在國外說了句"I'm coming",老外邪惡的笑了

喜歡看美劇的小夥伴,一定常看到這句話:“I'm in”想歪的同學自己面壁去噢。

在國外說了句


01、如何理解“I'm in”?

在不同語境之下,會有不同的意思

①I'm in可以表示:

我同意,我加入你們

相當於: I agree/ I can join you

比如,同意他人建議

A:Will you come to have breakfast with us?

你來吃早餐不?

B:Ok, I'm in.

好啊,我來

再比如加入一個新公司

A:Do you want to join our company?

你想加入我們公司嗎?

B:I'm in.

我加入。

在國外說了句


②I'm in還可以表示:

我在家或者在辦公室

I'm at home or I'm in office

在國外說了句


比如表示在家:

A:Are you in? Could you help me with my homework?

你在家嗎?能教我寫作業嗎?

B:Yes, I'm in.

是的,在家呢

比如表示在辦公室:

Pikachu isn't in this week.

皮卡丘這個星期不在辦公室上班。

在國外說了句


02、如何理解“I'm coming”?

現在大家應該明白了吧

I'm coming才是你想的那個意思

它和sex緊密相關

(不可描述)

“come”除了“來”,還有一層意思:

在國外說了句


“I'm coming”也可以表示“我來了”,所以,說這句話的時候要注意場合,防止別人誤會了什麼。

如果你想表達“我來了”,可以用:I’m here.或者直接說Here

如果要表達“我馬上到”,可以說:I will be right there

03、如何理解“I'm in and out”

in and out☛☛進來又出去,在某個地方進進出出,就代表經常光顧這個地方,所以“I'm in and out”翻譯為:“常客”

例句:

I've been in and out of the bar ever since Jay Chou came .

周杰倫來這個酒吧之後,我便成為了這裡的常客。

在國外說了句

04、如何理解“Something is in”?

sth is in(Something is in popular的省略)顯而易見它的意思是:正在流行的東西

在皮卡丘的老家很多年輕人,因為疫情都還沒出去上班,這時候“釣魚”便成為了今年最流行的活動。

例句:

Fishing is in (popular) in Pikachu's hometown because of COVID-19 this year .

在皮卡丘的家鄉因為新型冠狀病毒,釣魚成為了今年最流行的活動。

知識延伸:COVID-19 這個簡稱裡的“CO”和“VI”指代“coronavirus”(冠狀病毒);“D”表示“disease”(疾病);“19”意味著它最早被發現的年份。

那麼“這東西落伍了”英語該怎麼說?

正確表達:something is out

例如:

Arena of Valor is out,on the contrary,PUBG is very popular among young people.

王者榮耀已經不流行了,相反絕地求生在年輕人中很流行。

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。


分享到:


相關文章: