09.25 美國人天天掛嘴邊的“How come”,可不是問你“怎麼來的”啊

咔咔年少輕狂的時候,最喜歡的一句口頭禪是“你這個豬腦殼”。

而且說起來抑揚頓挫,現在想想真是中二少年加極度不得體啊!

那本期要學習的幾句表達是美國人經常掛在嘴邊的口頭禪。Let's get started!

美國人天天掛嘴邊的“How come”,可不是問你“怎麼來的”啊

1)How come?

首先第1個表達叫做how come。先按照國際慣例看一下它的英文解釋吧。

"How come" means Why? Why is that?

所以how come表達的意思就是有一種,“為什麼?”“怎麼回事?” “怎麼會這樣呢?”

一種詢問的意思,那它到底怎麼用呢?

① How come you are so pretty?

你為什麼這麼好看?

* 這麼好看怎麼辦!

一定要注意how come+陳述句,不要用疑問句結構。

再多看一個句子感受一下。

② How come she is always late?

怎麼她總是遲到?

③ – I have to go to the doctor.

- How come?

- How come? I’m sick.

- 我得去看醫生。

- 為嘛?

- 為嘛?因為我病了啊。

* 這傻乎乎的樣子像極了大汪。

美國人天天掛嘴邊的“How come”,可不是問你“怎麼來的”啊

2)How could you?

第2個常見表達叫How could you? 其實就類似於“你怎麼能?”“你怎麼可以?!”

An expression of shock, dismay, and displeasure over another's actions.

一定要注意,一般是當某人震驚,失望,不爽的時候才會用到這個表達哦。

比如說下面的例句:

① You told him?! How could you?

你告訴他了?!你怎麼可以醬紫!!

* 模仿一下臺灣腔哈。

② How could you forget my birthday? We’ve been only married a year!

你怎麼能忘記我的生日,我們才結婚一年呢!

* 結婚之後的大豬蹄子。

* 大家一定要注意哦,How could you可以直接單獨用,也可以做一個疑問句的頭頭用。

用的時候情緒要飽滿,表情要沉重,語調要充滿疼痛感哈。

美國人天天掛嘴邊的“How come”,可不是問你“怎麼來的”啊

3)How do you like …?

第三句要寫的是“How do you like…”,很多小夥伴一看,這麼簡單?其實不然。

很多人看到like就以為是喜歡。How do you like XX? 如果直接翻譯成你如何喜歡XX就很奇葩了。

當老外問How do you like your work? 其實是問你What do you think of your work? 你覺得你的工作咋樣?

所以How do you like…is used when asking someone for an opinion.

也就是說這個句型更多是問一個人的觀點和想法的哦。

① - How do you like your work?

- boring!

- 你工作怎麼樣?

- 無聊啊!

② - Babe, how do you like the tie?

- It looks so good on you.

- 寶貝兒,這條領帶怎麼樣?

- 你戴這條領帶好看死了。

好了,現在來給大家留三個小句子,自行測試回憶一下:

1. 你怎麼能吃這麼多?

2. 你怎麼能怎麼和我說話呢!

3. 你覺得這個房子咋樣?

卡片收一收

美國人天天掛嘴邊的“How come”,可不是問你“怎麼來的”啊

【資料大禮包】

1、關注卡片山谷英語頭條號,私信發送“Hi”給小編,即可獲得500G學習資料!


分享到:


相關文章: