《詩經》中的“昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏”有什麼深意?

曼曼青檸


讀詩是要沉下心的,中國的古典詩詞更要反覆吟誦,然後閉目仔細體會其中的韻味,比如《詩經》裡的這首《小雅·采薇》:

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。

詩中有一些字詞現在少用,在此註解,“薇”是一種豆科野菜,“靡”意為“無”,“玁狁”是古代少數民族,“遑”意為“閒暇”,“聘”意為“音信”,“盬”(gǔ)意為“止息”,“常之華”意為“常棣之花”,“牡”意為“雄馬”,“業業”意為“高大”,“腓”(féi)意為“庇護”,“弭”是弓的一種,“魚服”指魚皮袋子。

這首詩是以一個老兵的口氣吟唱的,全詩共六節,每節八句,前五節敘說的是出征北方玁狁民族的艱苦,征戰多年,一直不能回家,最後一節是全詩的精華所在,也是數千年來常為人吟誦引用的名句,大意是:

昔日出來時,楊柳依依。如今歸來時,雨雪紛飛。道路難走遲緩,又渴又飢。我心傷悲,無人能懂啊!

對於這首詩,每個人讀後都會心有悲傷,但所傷不盡相同,有人感傷昔日之我已不在,今日之我無可奈可,也有人想起年輕的故事,想起那些年那些人那些事,而更多的人會忽生鄉愁,故鄉是每個人的心中樂土,昔日背井離鄉尚是青春年少,黑髮飄揚,如今欲歸未歸,卻是鬢髮如雪,苦澀難言。

中國人總有故土情結,總在不經意時就想起故鄉老家,比如此時,大雪節氣已過,冬至將到,大半個中國或雪或雨,又該到春運時候了吧,我心傷悲,誰知我哀?

我是六甲番人,致力於中華傳統文化的傳播,更多精彩,敬請關注。


六甲番人


你說的這兩句詩出自《詩經.小雅.采薇》。

《詩經.小雅.采薇》是詩經中最美的詩。其中的四句詩是通俗易懂的,也是為人們所熟知的。

昔我往昔,楊柳依依。

今我來思,雨雪飛飛。

行道遲遲,載渴載飢。

我心傷悲,莫知我哀。



詩的前兩句是說:遙想當年我不遠萬里去邊關征戰,離開家的時候正是春天最美好的時節。青青的楊柳絲絲縷縷,隨風飄舞。讓人纏綿繾綣,不忍道離別。如今我九死一生,征戰歸來。卻已是萬物凋零、寒風刺骨、雪花飄飄的冬季。詩中的細緻、生動的描寫,春季和冬季不同景物的變換。寓意著在匆匆的戎馬生涯中,光陰在無聲無息中已悄悄流逝。潮起潮落,花謝花飛,月缺月圓。四季在不停地變更、輪迴。人生又何嘗不是如此呢?當年離開家時,目送我出門的年輕漂亮的的妻子,現在在哪裡呢?她是否還在村頭望穿秋水的盼著我回去團圓呢?還是早已另嫁他人了呢?我那年老慈愛的父母是否還健在呢?還有我那可愛的孩子如今可已長大成人?

想到此處,不禁讓人傷心落淚,感慨萬千。可心中的悲涼又有誰能懂?於是就有了下文的

行道遲遲,載渴載飢。

我心傷悲,莫知我哀。


最後這兩句的意思是說:雖然我歸心似箭,但無奈雪天路滑、行路艱難,又渴又餓、力不從心。心中不免淒涼、傷感!我複雜的內心又有幾人能懂?

品讀此詩,不禁讓人想到戰爭的殘酷,更加珍惜現在的和平與美好!讀了這首詩,你有什麼感想呢?你有沒有小小的感動呢?在下方寫評論吧!


追夢人241325756


采薇

先秦:佚名

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

..........

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

 這首詩描述的是什麼場景呢?這是一個陰雲密佈雨雪霏霏的寒冬,一個多年征戰在外沒有回過家鄉的老兵,步履蹣跚地走在歸家的途中。白雪茫茫道阻且長,邊關漸遠,家鄉漸進。這首詩是三千年前的一個老兵,在歸途中的追憶唱嘆之作。很顯然,這是一首百感交集有無限哀愁的詩歌。我們在讀詩的時候,其實第一眼看到的是詩歌中所描述的景色,然後我們的情感在這些景色中發生移情作用,自然而然產生一種與這些景色相契合的情感。這在文學理論批評上叫通感。而詩中的這些具有感情暗示作用的景色,中國文化中叫意象。我們可以想象,假如這首詩所描繪的景色是綠草如茵陽光明媚的話,我們自然就會產生一種暢快怡然的心情。所以,詩歌中的意象的選擇非常重要,它是我們情感上的載體,由意象而意境,由意境而心境,這是古代詩歌情感發生的一般規律。所以,這首詩中的楊柳、雨雪等意象,既是寫實,更是寫虛,寫出了一種迷茫、無助的心態。

在中國的詩歌文化長期的發展中,有一些東西已經成為表情達意固定的手段。比如送別,我們常用的意象就是楊柳、長亭。比如寫離愁別恨,我們一般會讀到江水、青草。比如閨怨,一般以明月、高樓的意象來表達,寫到個人的志趣高潔,那就去寫蟬、寫冰雪、寫松柏、寫菊花等。寫鄉愁就寫杜鵑、鷓鴣鳥。


好玩的國學


很多人都喜歡這句詩,有人稱這四句為詩經最佳。又是楊柳,又是下雪的,多美,多抒情,還叫采薇,名字也好聽,讓人聯想到一首歌《小薇》“小薇啊,你可知道我愛你...”,情深款款,詩情畫意,其實,它是首哀歌。

1 出自哪裡?

這四句出於《詩經 小雅 采薇》。薇,不是紫薇,而是野豌豆,一種野菜。關於采薇,還有個典故,周武王平定天下,叔夷,伯齊這兩位義士,隱於首陽山,不食周粟,采薇而食。所以采薇還含有志堅品潔,甘於貧窮之意。

2 《采薇》說的是什麼?

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。(採摘薇菜啊,薇菜發芽了,說回家啊,已經年末了。)

靡家靡室,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。(沒有家室,獫狁來侵犯,沒有空閒休息,與獫狁作戰。)

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。(採摘薇菜,薇菜柔嫩,說回家啊,心裡憂傷。)

憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。(憂心如焚,又飢又渴,戰鬥還未結束,誰又能捎回我書信?)

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。(採摘薇菜,薇菜都老了,說回家啊,轉眼又十月了。)

王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。(戰事沒完沒了,沒有空閒休息。憂愁啊,生怕回不了家。)

彼爾維何,維常之華。彼路斯何,君子之車。(什麼花開得盛?棠棣花。什麼戰車高大?將軍的車。)

戎車既駕,四牡業業。豈敢定居,一月三捷。(駕上戰車出征,戰馬奔騰。哪敢安居,一月三次得勝。)

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。(駕上公馬,公馬駿馳。將軍高高扶持,士兵靠它掩護。)

四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,獫狁孔棘。(公馬整齊訓練有素,魚皮箭袋裝利箭,沒有一天放鬆,獫狁侵犯戰事急。)

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

行道遲遲,載飢載渴。我心傷悲,莫知我哀。

薇,野菜,野外常見,行軍戰士常用來充飢食用。八句為一章,重章疊句,前三章寫了薇菜從“作”(發芽)到“柔”(柔嫩,長成嫩苗)到“剛”(堅硬,成熟)的四季變化,也意味著戰士從春到秋的作戰艱辛,歸心如焚,後兩章寫戰士艱苦作戰,同仇敵愾的情形,最後一章等到戰爭勝利了,可以回家了,卻是“載飢載渴,我心傷悲,莫知我哀”,為國為家,與敵作戰,好不容易回家了,卻滿心悲愴,悽苦悲涼,既寫出了士兵的愛國主義情懷,更傳達出戰爭帶來的深沉的悲哀。

3 這兩句詩應該怎麼理解?

先糾正人們常弄錯的,雨,應讀yu四聲,做動詞,下的意思;思,語氣助詞,湊足音節,相當於矣,無義。

這句詩什麼意思呢?當初我離家出征的時候,楊柳正依依,柳絮紛飛,如今我回家了,卻下起了大雪,雪花紛飛啊。


表達的是一位出征戰士回家時的感慨,離別之時,楊柳正青,親人送我,依依難捨,征戰數年,歷盡艱辛,如今可以回家了,又累又渴,滿身風塵,大雪紛揚,道路難行,當初送我的人還會在等我嗎?我的辛酸悲苦又有誰知道?極其畫面感,意味深長。彷彿看到了一位雪中艱難挪移,蹣跚而行,孤獨無依的戰士正在雪地裡往家趕的背影,佝僂著身體,衣服殘破,白了鬢髮,滿身雪花,一路風塵......柳,古人送別要折柳,依依惜別之意。來時,柳絮飄飛,正值春暖花開,多美好的時節,出征的戰士卻與親人一一告別,對家無限眷戀,對親人飽含深情,說不完的離別相思,卻又不得不踏上征程,以樂景襯哀情。歸時,戰爭勝利了,可以回家了,多麼快樂的事情,卻雪花亂飛,已是深冬炎寒,荒草萋萋,寂靜清冷,了無生機,家何在?家人可還在等我?只有漫天的飛雪依舊肆意張揚,訴說著歸途戰士的悲傷......

4 悲歌當泣,遠望當歸,最絕望的莫過於欲歸,家無人。

願每一次遠行,有人等,有家在。


一綠浮芳


大家的回答都說到全詩意思,但針對提問,想多說幾句。

方玉潤說:

此詩之佳,全在末章,真情實景,感時傷事,別有深意,不可言喻,故曰莫知我哀。不然凱旋生還,生矣,何必之有耶?

不知道您有這個疑問,是因為方玉潤這個說法嗎?

詩經是有很多起興,但這裡的景色一般還是說成是“”,鋪陳敘事前一句是回憶出征離家之景,後一句則是生還歸家之景

生還本該開心,但“近鄉情更怯”,更有可能“十五從軍徵”回家後孤老的景象。況且,同一條路,不論景色還是人世,均已不同。青春蹉跎,世事茫茫,諸多感慨,何其悲哀



而更重要的是,王夫之品評說:

以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。

當初出征離家,本是傷心事,但卻見嫵媚的楊柳依依;現在回家,九死一生,本是開心事,但卻逢寒冷的雨雪霏霏。其快樂悲哀,都在景色的反襯中更加凸顯

這大抵就是所謂“深意”吧。

最後還想說,柳有惜別之意,一般還是說霸陵折柳的典故,漢代以後的事,詩經遠在此前。


國學出發


采薇:不見楊柳依依,唯有雨雪霏霏

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

——《詩經·小雅·采薇》

《詩經·小雅·采薇》這是一首戎卒返鄉詩,是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇,把戍卒軍人從歸鄉心切,再到歸鄉時的萬千感慨娓娓道來,唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”,這四句詩被後人譽為《詩經》中最好的句子。而《采薇》,也被稱為千古厭戰詩之祖。

詩篇前三節採用重章疊句的形式,反覆表達戍卒遠別家室、歷久不歸的悽苦心情。從春到秋,薇菜由嫩而老,時光無情地流逝了;戍卒思歸,從春到秋,一年將盡,何時才能歸家呢?

四五節用寫實的手法,追述行軍作戰的緊張生活,寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調,也由憂傷的思歸之情轉而為激昂的戰鬥之情。

第六節“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”中,在“今”與“昔”、“來”與“往”、“雨雪霏霏”與“楊柳依依”的情境變化中,戍卒深切體驗到了生活的虛耗、生命的流逝及戰爭對生活價值的否定。

“行道遲遲,載渴載飢。”,加之歸路漫漫,道途險阻,行囊匱乏,又飢又渴,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷。然而,上述種種憂傷在這雨雪霏霏的曠野中,無人知道更無人安慰;“我心傷悲,莫知我哀”,全詩在這孤獨無助的悲嘆中結束。

綜觀全詩,《采薇》主導情致的典型意義,不是抒發遣戍役勸將士的戰鬥之情,而是將王朝與蠻族的戰爭衝突退隱為背景,將從屬於國家軍事行動的個人從戰場上分離出來,通過歸途的追述集中表現戍卒們久戍難歸、憂心如焚的內心世界,從而表現周人對戰爭的厭惡和反感。

“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”那一股纏綿的、深邃的、飄忽的情思,彷彿從風景畫面中自然流出,含蓄深永,味之無盡。

是誰曾經在那個春光爛漫的春天裡,在楊柳依依中送別我?而當我在大雪飄飛的時候經歷九死一生返回的時候,還有誰在等我?別離時的春光,迴歸時的大雪,季節在變換,時光在流逝,我們離去又歸來,而在來來去去裡,失去了什麼?又得到了什麼呢?

沒有答案,只有漫天的飛雪中一個被沉重的相思和焦慮燒灼的又飢又渴的徵人孤獨的身影,他步履蹣跚地,哀唱著“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!”,戰戰兢兢地走向他不知道的未來。


願有詩詞可回首



大家都知道賦比興,是《詩經》常用的藝術手法,看似歌詠環境的詩,往往都有一定的象徵意義。員外解讀主要是從道學領域,不喜勿噴。《關雎》《蒹葭》等都有道學的影子,《采薇》也應有這含義。我們看到古代的隱士伯夷叔齊采薇於首陽山,是不是有修道的跡象,再加上薇是一種豆類植物,很容易讓人聯想到道家的丹藥。是不是?我們看一看:

全詩六段,一、二、三、四寫春夏秋冬四象,五段四象歸中之象,最後是第六段,總寫丹道修煉。

“昔我往矣,楊柳依依”,我喻人之神,往,子醜寅卯辰巳,為六陽位,為春夏,內半周功夫,由內向外為往,從身體下田到頭頂,真陽上升,“楊柳依依”,春夏時節,再次證明是丹道的前半周功夫。


“今我來思,雨雪霏霏”,我還是喻神,來,午未申酉戌亥,為六陰位,為秋冬,外半周功夫,由外向內,所以為來,從頭頂回到下田,真陰下降。“雨雪霏霏”,秋冬時節,證明是丹道的後半周功夫。

這樣我(神意)馭使著真氣完成周天循環,後面四句講周天溫養,最後消天了飢渴,撲滅了愁思,就是道成。

員外也不知是否為《采薇》的真意,讀者試著看看。


十八員外


詩經中“昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏”有什麼深意?僅此幾句就看出詩人感慨萬千,用形容詞借物比喻來調侃心中的心酸深意遠大靠懂和悟。

想起昔日以往的我不免空感嘆,看那楊柳又依依,隨風搖盪好不自在。今日我又來思念從前過往,欣賞眼前的風景,難有的閒情逸致為何天公不作美,雨和雪又紛紛而至呢,讓人好不傷懷。


時光深處那年花開


題主問:“作者只是想描寫自然天氣嗎?”我覺得不是。

從古至今的中外名著裡,除了純粹科普性的文章,哪有一篇文章是單單描寫景物和自然天氣的啊?這首詩歌要表達的感情之複雜,更不可能是隻寫自然天氣的了。我仔細看了看下面答友的回答,有說這首詩是寫離別的,有說這首詩是用了什麼什麼意象,什麼什麼手法。我僅僅是個人覺得,他們說的都對,但不全面,對這首詩的理解有偏差。

我們來看看這首詩。

這是先秦時的一首“”,采詩官將它收錄到《詩經》給它取了一個很好聽的名字,叫《小雅·采薇》,並歸於《詩經·小雅·鹿鳴之什》篇。我們在平時最常見的是這首詩的以下四句。

昔我往矣,楊柳依依。 今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。 我心傷悲,莫知我哀。

因為其實這四句只是歌詞嘛,所以意思也很簡單。就是說啊,想我要出外征戰的時候,那四月楊柳的枝頭已經伸長了很多,微風吹來了,枝頭隨風搖擺;現在百戰而歸,在回家鄉的路上大雪紛飛。天氣這樣,我餓又累,所以走的很慢啊。我現在滿心的悲傷,可又有誰能體會到呢?

我為什麼說,好多答友的回答不全面,有偏差呢?那是因為這首詩表達的感情太多啊。我們仔細看看翻譯,這首詩說離人走的時候啊,天氣很好,楊柳依依。回來的時候卻大雪紛飛。仔細想想這其實很矛盾——走的時候是一種離家之苦,離開了父母妻子,並且這一走又不知生死如何。心裡除了對家人的留念,還有背井離鄉的不捨,更有對生死之事的恐懼。我們說啊,相由心生,意思是:我們心裡怎麼想,我們的眼裡就會看到什麼樣的景象。那對一個將要離家的人來說,走的時候心裡都是不好的情緒,怎麼會看到楊柳依依呢?他看到的應該是大雪紛飛啊!戰後回來的時候啊,應該是一種劫後餘生的確幸,是一種要回到家鄉的喜悅,可又為什麼說大雪紛飛而不是楊柳依依呢?

講到這裡,可能很多文友會說,那是因為走的時候就是春天啊,並且人家是不捨得離開家鄉啊,所以詩裡說楊柳依依,是為了表達離人的依依不捨之情。回來的時候,一路顛頗,又累又餓,並且天氣確確實實是在下雪,所以人家說是大雪紛飛。再說詩人想以楊柳依依表達離人對故鄉和親人的不捨,而大雪紛飛讓人想到他出徵時的九死一生,也表達了即將歸家那種近鄉情更怯的思緒。是很簡單的以樂寫哀、以哀寫樂。

這樣的理解是正確的,很正確。

我代表的一部分人對這首詩的理解也沒錯。所以說這四句詩至少就有兩種正確的觀點。而這正是這首詩精彩的地方,可矛盾的地方也就在這啊。可又是因為它的矛盾,所以我說這首詩歌要表達的感情很複雜。每個人也就只能就著自己經歷對這是詩進行解讀。

有答友說這首詩所用的比興手法。什麼是比興呢?比就是比喻啊,是把一個事物比作另一個事物。興是你想起這個能讓你想起這個比喻的感悟,是興起的意思。我怎麼看這首詩的比興呢?這首詩用“興”很多,用“比”很少啊。

茶詩也請各位文友留下你們的理解哦。我們一起討論。


茶詩


這是描寫一位被遣出征戍邊的士兵的詩歌,是描述情景交融的名句。詩人以楊柳依依通過對楊柳婀娜多姿的描寫,表達了士兵對故鄉和親人戀戀不捨的心情,通過對大雪紛飛飄揚的描述,讓人聯想到他出徵時遭遇到的千辛萬苦和種種艱難,同時也表達了士兵對即將歸家那種悲怨的心情。是典型的以樂句寫哀景,以哀句寫樂景。



分享到:


相關文章: