「借過一下」英語怎麼說?

今天小學妹想和大家聊聊:如果有人堵在你前面,該怎麼說明“

你擋到我的路啦!”這個情況呢?

小學妹猜很多小夥伴一著急就會蹦單詞,比如:

"Move! Move!"

(讓開!讓開!)

→ 這樣的命令語句,不僅聽起來粗魯不禮貌,而且若是遇到暴脾氣的,還可能會引發衝突~

"Coming through!"

(別擋路!)

→ 人很多又很趕時間的時候會用到,常和Move連用,也不是很禮貌的~

"Make a hole."

(讓一讓!借光!)

→ 這句俚語也很常用,尤其是很趕時間的時候:在“人牆”上“挖個洞”,不就能借過了嘛~

所以,怎麼禮貌地“借過一下”呢?

小夥伴們千萬記得這句最簡單的“借過”

"Excuse me!"

借過一下!借光!

“借過一下”英語怎麼說?


如果你擔心對方不能完全get你的意思,還可以補充說明:

"Can I get through?"

我能借過一下嗎?

"Could I get by? "

可以借過一下嗎?

另外,句尾的稱謂還可以使用“mate”,表現得禮貌友好,小學妹覺得翻譯時類似於我們常用的“親”:

"Can I get past,mate?"

親,我能借過一下嗎?

※ 最後小學妹還要說一下關於“借過”的英文回答:

"Sure."

"Of course."

"There you go."

這些都是很肯定的回答,同時對方也會幫你把路讓出來,記得謝謝人家就可以啦!

-THE END-

點擊下方【瞭解更多】即可進入ViTalk旅遊英語官網逆襲成為旅遊達人!免費課程、英語水平自測、最新活動,期待你的華麗變身~如果喜歡我們的原創文章,請隨手轉發、評論,與我們互動起來!衷心感謝大家!您的支持就是我們最大的動力!我們下期見!

↓ ↓ ↓戳這裡,有用、有趣、有料!別錯過~


分享到:


相關文章: