「誦讀經典」許鵬鴻:《鴛鴦》——鴛鴦于飛,畢之羅之

「诵读经典」许鹏鸿:《鸳鸯》——鸳鸯于飞,毕之罗之

繼承總理遺志 踐行全民閱讀

「诵读经典」许鹏鸿:《鸳鸯》——鸳鸯于飞,毕之罗之

《鴛鴦》

——鴛鴦于飛,畢之羅之

誦讀者:

許鵬鴻

長安街讀書會博士團中國人民大學研究部成員。

「诵读经典」许鹏鸿:《鸳鸯》——鸳鸯于飞,毕之罗之

★點擊收聽誦讀音頻★

《鴛鴦》

【作者】佚名 【朝代】先秦

鴛鴦于飛,畢之羅之。

君子萬年,福祿宜之。

鴛鴦在梁,戢其左翼。

君子萬年,宜其遐福。

乘馬在廄,摧之秣之。

君子萬年,福祿艾之。

乘馬在廄,秣之摧之。

君子萬年,福祿綏之。

參考註釋:

⑴鴛鴦:鴨科水鳥名。古人以此鳥雌雄雙居,永不分離,故稱之為“匹鳥”。

⑵畢:長柄的小網。羅:無柄的捕鳥網。

⑶宜:《說文解字》:“宜,所安也。”引申為享。

⑷粱:築在河湖池中攔魚的水壩。

⑸戢(jí):插。

⑹遐:遠。

⑺乘(shèng):四匹馬拉的車子。乘馬引申為拉車的馬。廄:馬棚。

⑻摧(cuò):通“莝”,鍘草餵馬。鄭箋:“今莝字也。”《說文解字》:“莝,斬芻也。”秣(mò):用糧食餵馬。

⑼艾:養。

⑽綏:安。

參考譯文:

鴛鴦雙雙輕飛翔,遭遇大小羅與網。好人萬年壽而康,福祿一同來安享。

鴛鴦相偎在魚梁,喙兒插進左翅膀。好人萬年壽而康,一生幸福綿綿長。

拉車轅馬在馬房,每天喂草喂雜糧。好人萬年壽而康,福祿把他來滋養。

拉車轅馬在馬槽,每天喂糧喂飼草。好人萬年壽而康,福祿齊享永相保。

此詩前二章以鴛鴦起興,後二章以馬起興。鴛鴦是成雙成對的鳥,馬和親迎之禮有關,故可以認為這是一首同婚姻有關的詩歌。前二章讚美男女雙方才貌匹配,愛情忠貞;後二章祝福其生活富足美滿。

此詩一、二章以鴛鴦匹鳥興夫婦愛慕之情。兩章描繪了一對五彩繽紛的鴛鴦,拍動著羽毛絢麗的翅膀,雙雙飛翔在遼闊的天空,雌雄相伴,兩情相依,情有獨鍾,心有所許,多麼美妙的時刻,多麼美好的圖畫!在遭到捕獵的危險時刻,仍然成雙成對,忠貞不渝,並不是大難臨頭各自飛。從同甘到共苦兩種境遇的轉變,進一步展現了鴛鴦高潔的品格,挖掘了鴛鴦的典型的獨特的稟性,較好地運用了象徵的藝術手法,為後面對人物的抒寫做了充分的準備。在第二章中,詩人抓住鴛鴦小憩時的一個細節,描摹入微,觀察至細。在芳草萋萋的小壩上,一對鴛鴦相依相偎,紅豔的嘴巴插入左邊的翅膀,閉目養神,恬靜悠閒,如一幅明麗淡雅的江南水墨風景圖,滿含著對美好生活的深深眷戀與無限追求。這二章一動一靜,描摹畢肖,既是對今後婚姻生活的象徵性寫照,也是對婚姻的主觀要求和美好希望。生活之中,歡樂與痛苦必然並存,既有甜蜜的欣悅,也有悽苦的哀愁,但只要雙方心心相印、相濡以沫,苦樂之中就都有幸福在,即無所畏懼。詩人以鴛鴦比喻夫妻,貼切自然,易於引起欣賞者的共鳴,其形象逐漸積澱為中國傳統文化的一種原型,為後世所普遍接受。

詩的第三、四章以摧秣乘馬,興結婚親迎之禮,充滿了對婚後生活的美好憧憬。抓住迎親所用的廄中肥馬這一典型細節,引發人對婚禮情景的豐富聯想:隆重、熱烈、喜慶;並且廄有肥馬也反映著生活的富足。這都含蓄地暗示了婚姻美好的客觀條件:男女般配,郎才女貌,感情專一,家產豐裕;反映了詩人的婚姻價值觀念,也是對理想人生、美好人生的由衷禮讚。

「诵读经典」许鹏鸿:《鸳鸯》——鸳鸯于飞,毕之罗之

長安街讀書會

「诵读经典」许鹏鸿:《鸳鸯》——鸳鸯于飞,毕之罗之

長安街讀書會是在中央老同志的鼓勵支持下發起成立,旨在繼承總理遺志,踐行全民閱讀。為中華之崛起而讀書、學習、養才、報國。現有千餘位成員主要來自長安街附近中直機關及各部委中青年幹部、中共中央黨校學員、國家行政學院學員、全國黨代表、全國兩會代表委員等喜文好書之士以及黨中央、國務院確定的國家高端智庫負責人專家和中央各主要出版機構的資深出版人學者等,書友以書相聚,以學養才。

在第22個世界讀書日到來之前,經民政部、文化部等相關主管主辦單位報備批覆,長安街讀書會牽頭髮起成立“全民閱讀促進委員會”,作為全國性的人民團體,該機構將通過開發利用全國各級黨政機關、企事業單位、社會組織、大中院校的全民閱讀文化資源,促進全民閱讀活動深入開展。並以黨建為先導,傳承發展中華優秀傳統文化為支撐,努力繼承周恩來總理“為中華之崛起而讀書”遺志,深入“研讀經典”,讓“全民閱讀”形成人人參與的氛圍,共同為實現中華民族偉大復興的中國夢而努力奮鬥。

「诵读经典」许鹏鸿:《鸳鸯》——鸳鸯于飞,毕之罗之


分享到:


相關文章: