I'm sorry不一定是「對不起」!80%的人都沒學明白!

I'm sorry不一定是“對不起”!80%的人都沒學明白!

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

看到這個標題的你,是不是有點小慌!從剛開始學習英語,我們就知道I'm sorry是"對不起"的意思,難道這20多年的英語白學了?不是白學,是沒學明白,今天小編就帶你一次學明白!

NO.1

I'm sorry不一定是"對不起"!

如果別人對你說

I'm sorry用的是升調

別多想,他不是和你道歉!

他可能表達的是:

表示難過(同情):

I'm sorry to hear about your accident.

聽說你出事了,我很難過。

表示反對:

I'm sorry, I can't agree.

很抱歉,我不能同意。

表示攻擊:

I'm sorry, but you will have to leave.

不好意思,但你必須離開。

(泥奏凱,小心揍你,我這小暴脾氣)

這些情況都不是"我"造成的,不是"我"的錯,聽起來是說對不起,實際上只是出於禮貌,讓對話聽起來舒服~~

NO.2

I feel sorry for you是"我同情你"?

!請!記!住!

最好不要當面對別人說

I feel sorry for you

(除非你找事~~)

I feel sorry for you

≠我同情你

=你真可悲

(如果你當面說,有瞧不起別人的嫌疑)

表達同情別人,for後邊要加具體的事,

比如

I feel sorry for your accident.

你出事了,我很同情你(難過).

NO.3

I feel sorry for myself=我真可悲?

I feel sorry for you表示"你真可悲"

I feel sorry for myself

可不是"我真可悲"

I feel sorry for myself

=我真倒黴

(抱怨處境不好)

例句:

I feel sorry for myself, but it's all my own fault.

我感覺自己挺倒黴的,但是沒辦法,都是我自己的錯.

I'm sorry不一定是“對不起”!80%的人都沒學明白!

Stop feeling sorry for yourself. Just do something.

不要再抱怨(自己有多倒黴)了!還不如做點啥.

NO.4

I'm sorry to say是什麼意思?

I'm sorry到底是什麼意思

根據它在句子中的位置決定!

如果放在句首

表示"我很遺憾"

例句:

I'm sorry to say that the project's funding

has been cancelled.

我很遺憾,項目的資金被取消了

如果放在句尾

表示"

我很失望"

例句:

I wrote several times but they never replied,

I'm sorry to say.

我給他們寫了好幾封信,可是他們從來不答覆,

真叫人失望。

以前,我們一直學的是應試英語

一些生活中常用的英文反而不會說,

比如,柚子的英文是什麼,蓮藕的英文怎麼說?

單詞卡殼,太痛苦!

於是,我們研發了小程序"看圖拼單詞”

只背生活中的高頻單詞,

你可以邊看,邊聽,邊拼,邊學

1天可以背100個單詞,不費勁!

截屏掃描下方二維碼,或者搜索“看圖拼單詞”,直接進入小程序

I'm sorry不一定是“對不起”!80%的人都沒學明白!


分享到:


相關文章: