看到這個標題的你,是不是有點小慌!從剛開始學習英語,我們就知道I'm sorry是"對不起"的意思,難道這20多年的英語白學了?不是白學,是沒學明白,今天小編就帶你一次學明白!
NO.1
I'm sorry不一定是"對不起"!
如果別人對你說
I'm sorry用的是升調
別多想,他不是和你道歉!
他可能表達的是:
表示難過(同情):
I'm sorry to hear about your accident.
聽說你出事了,我很難過。
表示反對:
I'm sorry, I can't agree.
很抱歉,我不能同意。
表示攻擊:
I'm sorry, but you will have to leave.
不好意思,但你必須離開。
(泥奏凱,小心揍你,我這小暴脾氣)
這些情況都不是"我"造成的,不是"我"的錯,聽起來是說對不起,實際上只是出於禮貌,讓對話聽起來舒服~~
NO.2
I feel sorry for you是"我同情你"?
!請!記!住!
最好不要當面對別人說
I feel sorry for you
(除非你找事~~)
I feel sorry for you
≠我同情你
=你真可悲
(如果你當面說,有瞧不起別人的嫌疑)
想表達同情別人,for後邊要加具體的事,
比如
I feel sorry for your accident.
你出事了,我很同情你(難過).
NO.3
I feel sorry for myself=我真可悲?
I feel sorry for you表示"你真可悲"
但I feel sorry for myself
可不是"我真可悲"
I feel sorry for myself
=我真倒黴
(抱怨處境不好)
例句:
I feel sorry for myself, but it's all my own fault.
我感覺自己挺倒黴的,但是沒辦法,都是我自己的錯.
Stop feeling sorry for yourself. Just do something.
不要再抱怨(自己有多倒黴)了!還不如做點啥.
NO.4
I'm sorry to say是什麼意思?
I'm sorry到底是什麼意思
要根據它在句子中的位置決定!
如果放在句首
表示"我很遺憾"
例句:
I'm sorry to say that the project's funding
has been cancelled.
我很遺憾,項目的資金被取消了
如果放在句尾
表示"
我很失望"例句:
I wrote several times but they never replied,
I'm sorry to say.
我給他們寫了好幾封信,可是他們從來不答覆,
真叫人失望。
以前,我們一直學的是應試英語
一些生活中常用的英文反而不會說,
比如,柚子的英文是什麼,蓮藕的英文怎麼說?
單詞卡殼,太痛苦!
於是,我們研發了小程序"看圖拼單詞”
只背生活中的高頻單詞,
你可以邊看,邊聽,邊拼,邊學
1天可以背100個單詞,不費勁!
截屏掃描下方二維碼,或者搜索“看圖拼單詞”,直接進入小程序
閱讀更多 華爾街英語 的文章