是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!


是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!

7 Signs That It's Time To Dump Him And Move On 7個跡象表明是時候甩掉他,繼續生活了

喜歡吃瓜的群眾們這兩天的談資很充足,光是一個小豬劈腿人設崩塌碎一地的事兒就夠咀嚼半年的了......

說到這兒,今天就來跟大家聊聊男女之間“甩與被甩”這個永恆的話題了。

是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!

Fairytale endings don't exist in relationships, Love in real life is much more complicated than that.

童話般的結局在感情中是不存在的, 現實生活中的愛情要複雜得多。

It is why when you are trying to figure out if you should stay or leave a relationship, it is a decision that can easily torment you.

這就是為什麼當你試圖弄清楚應該繼續還是結束一段關係時,這成了一個很容易折磨你的決定。

Learn the signs now so you aren't blindsided.

學會這些跡象,這樣你就不會措手不及地遭受打擊了。

是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!

Here are some clear signs you should break up with your significant other versus staying put.

這裡有一些明顯的跡象表明,你應該和你的另一半分手,而不是原地踏步。

How can you tell the difference between broken for good or repairable?

你怎麼區分是該徹底分手或是還可修復的感情呢?

Instead of asking yourself, "should we break up?" here are 7 signs you should break up for real and give up on your relationship:

相對於問你自己,“我們應該分手嗎?”還是瞭解一下你應該真正分手並放棄戀情的7個跡象:

是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!

1. You keep having the same conversation over and over again without resolution. 你們之間一遍又一遍地重複著同樣的對話,但問題一直沒有解決。

If you've talked around the same issue for months without coming up with an answer, a compromise or the next steps to take and are not interested in outside help, it's time to move on.

如果你幾個月來一直在談論同一個問題,卻沒有找到答案,互不妥協,也沒有采取下一步措施,而且對外界的幫助不感興趣,那麼是時候繼續前進了。

2. You're looking for validation outside of your relationship. 你在尋求你們二人關係之外的認可。

A healthy relationship means that both people are secure enough in themselves and in their relationship, not have to seek outside attention or validation when things get tough.

一段健康的關係意味著兩個人在他們自己和他們的關係中都有足夠的安全感,當事情變得艱難時,不需要尋求外界的關注或認可。

3. You are compromising yourself. 你在向自己妥協。

Compromise is needed in a relationship, but not if it means compromising yourself and your values. If you are constantly compromising on issues that are important to you without receiving the same sacrifice from your partner, you will only grow to resent them.

在一段關係中,妥協是需要的,但如果這意味著妥協你自己和你的價值觀,就不需要了。如果你總是在一些對你很重要的事情上妥協,而沒有從你的伴侶那裡得到同樣的犧牲,那隻會讓你徒生怨恨。

Never compromise who you are for a relationship. It's not worth it.

永遠不要為了一段感情而放棄自己。不值得。

4. You're sad more often than happy. 你的悲傷多於快樂。

We want to hold on to the good moments, they keep us going, but if that means going through pain on the backend, it's just not worth it.

我們想要抓住那些美好的時刻,它們讓我們繼續前進,但如果那意味著要在最後階段經歷痛苦,那就不值得。

Really start paying attention to how much of the time you spend happy vs. sad. Start keeping a daily journal of how you feel to help you sort through the reality of where you are emotionally in this relationship.

真正開始關注你花在快樂和悲傷上的時間。開始每天記錄你的感受,幫助你理清你在這段感情中所處的現實。

5. You argue incessantly. 你們不停地爭吵。

Arguments are not used as a way to insult one another or as an excuse to be physically or emotionally abusive.

爭吵不是用來侮辱對方的方式,也不是用來作為身體或情感虐待的藉口。

Having healthy arguments is ok and reasonable, but should not be done in a way which causes the other person to feel worse. And if this has become the texture of your relationship, it is probably time to take a break.

有健康的爭論是可以的,也是合理的,但是不應該以使對方感覺更糟的方式進行。如果這已經成為你們關係的紋理,那麼可能是時候休息一下了。

6. Your partner stops putting effort into the relationship 你的伴侶不再為這段關係付出努力

A relationship cannot sustain itself based on one person doing all of the work.

一段關係不可能僅靠一個人做所有的努力來維持。

If your relationship has reached a point where you are the only one actively supporting and trying to save the relationship it might be time for a break.

如果你的關係到了這樣一個地步,你是唯一積極支持並試圖挽救這段關係的人,那麼也許是時候休息一下了。

Not only will you wear yourself out physically, mentally, and emotionally, but the other person knows they can put in very little work and you will still stick around.

你不僅會在身體上、精神上和情感上折磨自己,而且別人知道他們可以付出很少的努力,而你仍然會留下來。

7. He doesn't make future plans with you. 他不再和你規劃未來。

If someone cares and loves you, he will make it clear.

如果有人關心和愛你,他們會讓你明白的。

This means he will prioritize you and your place in his life. He will let you know where he stand with you and this includes making it clear to you what his future plans are with you.

這意味著他會優先考慮你和你在他生活中的位置。他會讓你知道他對你的立場,這包括讓你清楚他對你未來的計劃。

If you have been with someone a year or more and he does't has any certainty of where things are headed with you, he are not into you.

如果你和某人在一起一年或更久,而他還不能確定你們之間的關係會發展到什麼程度,那麼他就不是真的喜歡你。

Love yourself enough to know you deserve better and will be better without him in your life.

愛你自己,要知道你應該得到更好的,沒有他你的生活會更好。

是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!

Practical Word & Expression 實用詞語表達

dump [dʌmp]

v. 傾倒;拋棄;(尤指在不合適的地方)丟棄,扔掉; 丟下; 推卸; (向國外)傾銷,傾卸;拋售; (非正式)拉屎;(內存信息)轉儲, 轉存; 與(某人)結束戀愛關係;(非正式)拋棄;

n.垃圾場;垃圾堆; 轉儲;轉存;廢物堆; 髒地方; 邋遢場所; 令人討厭的地方

torment [tɔr'ment]

n. 痛苦;苦難之源;(尤指精神上的)折磨

v.使備受折磨;使痛苦;煩擾;戲弄;捉弄; 糾纏;折騰;苦痛

blindside ['blaɪn.saɪd]

v. 攻其不備;措手不及;出其不意地襲擊;使遭受意外的打擊;傻了眼;思想僵化的;盲障

鑽進死衚衕的; 思想僵化的

compromise ['kɑmprə.maɪz]

n. 妥協;和解;折中;互讓; 折衷;折中辦法;折衷案;達成妥協(或和解)

v. (為達成協議而)妥協,折中,讓步;違背(原則);達不到(標準); (尤指因行為不很明智)使陷入危險,使受到懷疑

validation [ˌvælɪ'deɪʃ(ə)n]

n.有效;生效;批准;驗證;校驗;確認;證實;核實

constantly [ˈkɒnstəntli]

adv.不斷地;時常地;經常地;不變地;不斷的

resent [rɪ'zent]

v.憤恨;感到氣憤;憤憤不平;怨恨;生氣;憎惡

incessantly [ɪnˈsɛsəntli]

adv.不停地;不休;不間斷地; 不斷地;連續不斷地;不止

abusive [ə'bjusɪv]

adj.辱罵的;惡語的;毀謗的;虐待的; 濫用的;罵人的;漫罵的

texture ['tekstʃər]

n.質地;口感;手感; 紋理;材質;質感(音樂或文學的)諧和統一感

v.使具有某種結構或特徵

是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!

甩了那個沒良心的!Dump him!


是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!

Jo: You're listening to Real English from BBC Learning English. I'm Jo and with me today is Li.

Jo: 您正在收聽的是BBC英語教學頻道的地道英語。我是喬,今天和我一起主持節目的是李。

Li: Hello 大家好,歡迎收聽 BBC 的地道英語節目,希望在接下來的2分鐘裡,你能學到英式英語中流行的表達方式。今天我們要學的新詞兒是什麼呢 Jo?

Jo: Well Li – I know you're married now – but have you ever been dumped?

Jo: 李,我知道你已經結婚了,但是你被人甩過嗎?

Li: Dumped? 大家能猜到這是什麼意思嗎?

Jo: Well it's what we say in British English when you have a boyfriend or girlfriend and they tell you they don't want to be with you anymore. They dump you – or you say – I've been dumped!

Jo: 這是我們在英式英語中說的,當你有男朋友或女朋友,他們告訴你他們不想再和你在一起了。他們甩了你——或者你說——我被甩了!

Li: 這很容易理解,dump 書面的意思是扔掉,不過很多人都會用這個詞來形容他們的一段戀情結束了 – 你可能會主動結束這段戀情,把對方甩了,或者反過來被對方拋棄了。

Jo: I've been dumped. Or he dumped me! So Li, you didn't answer my question…

Jo: 我被甩了。或者他甩了我!所以李,你還沒有回答我的問題…

Li: OK Jo, yes I have been dumped! And it wasn't very nice – 我的前任男友就是那種沒良心的人。

Jo: Aw Li I'm sorry – I didn't mean to upset you. It's an informal word and it's probably the most common way of saying someone didn't want to be with you anymore.

Jo: 噢,我很抱歉-我不是故意讓你難過的。這是一個非正式的詞,可能是最常見的表達某人不想再和你在一起的方式。

Li: Yes, 如果有人拋棄了你,那就是 they dump you 或者是你被拋棄了 you are dumped.

A: Have you spoken to Kate recently?

你最近和凱特談過了嗎?

B: Yes I have and she's really upset. David dumped her last week.

是的,她真的很難過。大衛上週甩了她。

A: Kate was dumped – no! I thought he really liked her.

凱特被甩了-不!我以為他真的很喜歡她。

A: How are things going with Jake?

傑克怎麼樣了?

B: I don't really like him that much – he's quite boring. I think I might have to dump him.

我不太喜歡他,他很無聊。我想我可能得甩了他。

Li: 感情問題是很難避免的,希望大家不會對自己的戀人說這個詞。不過我們在雜誌,電視節目中會經常碰到。

Jo: To dump – to dump someone – or to be dumped.

Jo: 拋棄-就是甩了某人—或者被甩了。

Li: 好了,今天我們的地道英語節目就到這兒,我們下次節目再見。

Jo: You've been listening to BBC Learning English. Bye for now!

Jo: 您正在收聽的是BBC英語教學。現在再見了!


是時候甩掉渣男的7種跡象,你值得過得更好!


分享到:


相關文章: