唐人街的中國菜,5道有4道沒吃過,甚至聽都沒聽過,不信你看

隨著中國不斷的發展,有很多種類的美食也是逐漸的走向了全世界。現在中國菜在國際上名氣那是相當大,所以總有許多外國餐飲商家就會有人去模仿他。那既然是模仿,又是外國人自己操手,那自然是不一樣的。所以現在在國外,打著中國菜的旗號,就比如唐人街的一些餐飲店好多都是咱們在中國聽都沒聽過的。

唐人街的中國菜,5道有4道沒吃過,甚至聽都沒聽過,不信你看

當然,現在我們到國外旅遊,還是能吃到一些正宗的中國菜,因為國外也是不少的中式餐廳可能是國人運營的。中餐廳在國外很受歡迎,商家會將菜色依據外國人的口味再進行調整,會讓美食味道更獨特,也更受老外的喜歡。

來盤點幾道所謂的“中國菜”,看看你有幾道看過聽過吃過?也快來說說你們在國外吃到過得打著中國菜旗號的神奇菜餚吧!

唐人街的中國菜,5道有4道沒吃過,甚至聽都沒聽過,不信你看

1、左宗棠雞

左宗棠雞(英文名:General Tso’s Chicken),也稱為左公雞。在1952年,美國太平洋第七艦隊司令雷德福特訪臺,臺灣負責接待的海軍總司令梁序昭連續三天設宴款待,並請彭長貴掌廚。雷德福特品嚐後詢問菜名,彭長貴隨口起名:“左宗棠雞”。

1973 年彭長貴前往美國發展,在紐約曼哈頓區開設彭園餐廳分店,時任美國國務卿的基辛格嘗過“左宗棠雞”後甚為喜愛,媒體瘋狂報道,一夕間“左宗棠雞”名揚全美。早年臺灣學生留學前必學此道佳餚,以便未來在外國社交時可運用此佳餚結交些朋友。這些臺灣學子將“左宗棠雞”帶到世界各地,使其更加聞名。左宗棠雞已經徹底淪為美式中餐的代名詞,其成為美式中餐,完全是因為當地華人根據美國人民的口味不斷改良而成。

但是,在這道菜號稱起源地的中國湖南,壓根沒人聽說過左宗棠雞。而且實際上,它的味道也與正宗湖南菜毫無相似之處。

唐人街的中國菜,5道有4道沒吃過,甚至聽都沒聽過,不信你看


2、天津飯

天津飯,在日本可以說是家喻戶曉的“中華料理”。據日本資料考證,天津飯可能是因使用了天津著名的小站鎮稻米為原料而得名。但也有其他說法,說是大阪一家名為“大正軒”的中餐館的廚師利用天津盛產的梭子蟹製作出芙蓉蟹,將其蓋到米飯上,據稱由於使用了天津的螃蟹,所以起名叫天津飯。

別以為叫天津飯,就真的和天津有關係,說實在的在天津應該可找不到這種東西!雖說與中國菜毫無關聯,不過看上去還是非常誘人的。天津飯做法是在攪勻的雞蛋液中加入蟹肉蟹黃、蔥花等,炒熟後整塊蓋在米飯上,再澆個芡汁。做法和外觀都像是傳統的日式蛋包飯,但是茄汁卻換上了中式茨汁,別具風味,好想試一試。

唐人街的中國菜,5道有4道沒吃過,甚至聽都沒聽過,不信你看


3、幸運甜餅

幸運餅乾是唐人街大部分中國餐館的一道小甜點。這是一種美式的亞洲風味脆餅,通常由麵粉、糖、香草及奶油做成,並且裡面包有類似箴言或者模稜兩可預言的字條,有時也印有幸運數字,如用於彩票等,翻譯過的中國成語、俗語等。

儘管幸運餅乾是個現代的發明,但仍有傳說故事試圖將其和中國歷史聯繫起來。在這個傳說裡,在14世紀蒙元統治中國時,有個名叫朱元璋的人計劃反抗蒙古人的統治。他將月餅中的蛋黃取出,將約定起義日期的米紙塞入其中,傳給其他人。蒙古人並未注意到蛋黃被換,所以起義成功,之後建立了明朝。據說中秋節要依傳統送裡面帶有字條的月餅來慶祝這個事情。而到美國修築鐵路的華工沒有材料製作月餅,於是就用餅乾代替。這些餅乾可能後來成為製作幸運餅乾的靈感來源。

不管怎麼說,反正這在中國絕對找不到一顆這樣的小甜點。


唐人街的中國菜,5道有4道沒吃過,甚至聽都沒聽過,不信你看


分享到:


相關文章: