老外說“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什麼?

閒來無聊,一杯奶茶可續命

紅出宇宙的奶茶不僅僅讓國人嗜好如命

也讓歪果仁為之瘋狂

紐約市裡長隊一排又一排

不過我們叫奶茶

他們可不叫“milk tea”

老外說“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什麼?


1


"奶茶"英文怎麼說?


把奶茶說成milk tea

老外也不是聽不懂

但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶

老外說“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什麼?

(直接把奶衝到茶裡,還會配點心~)


而像coco這種加了珍珠等配料的奶茶,

國際通用的叫法是 bubble tea

bubble ['bʌb(ə)l] n. 氣泡,泡沫

老外說“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什麼?

(因為奶茶頂部有一層綿密的“泡泡”)

在華人比較多的地方

比如美國西海岸的舊金山地區

則直接使用了波霸的音譯 boba tea


奶茶比較流行的幾個名字


boba tea 波霸茶

bubble tea 泡泡茶

foam milk tea 泡沫奶茶

pearl tea 珍珠奶茶

tapioca tea 珍珠奶茶

(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)

例句:

Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s.

波霸奶茶是含有木薯球的茶類,起源於20世紀80年代的臺灣。

I want a cup of bubble tea.

我要一杯珍珠奶茶。

老外說“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什麼?

2


怎樣用英文點奶茶?


珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四個元素:

基底茶,牛奶,加料,風味劑


常用基底茶


紅茶 black tea

綠茶 green tea

白茶 white tea

調味茶 blended tea


常見加料


粉圓 small tapioca balls

波霸 tapioca balls

補丁 pudding

仙草 grass jelly

芋頭 taro

紅豆 red bean, 學名 azuki bean

綠豆 green bean 學名 mung bean

西米 sago

爆爆珍珠 popping boba (即裹著陷的珍珠)

椰果 coconut jelly, nata de coco

果肉 pulp

奶蓋 milk cap, cheese foam, milk foam

老外說“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什麼?

關於風味


半糖 Half sugar

無糖 Sugar free

去冰 No ice

少冰 Half ice

小醬喜歡這麼點

I'd like a boba tea with nata jelly, Half sugar,No ice.

我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。

老外說“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什麼?

奶茶再好喝

一杯全糖的喝下去

一個星期的健身基本都白費了

但如果你對超甜奶茶的愛超過了你自己腰部游泳圈的恨

那就這麼點吧

I'd like a bubble tea with more sugar.

給我來杯奶茶,多加糖!

老外說“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什麼?


分享到:


相關文章: