联合国将汉语定为全球通用语言说明了什么?

格命草


这是一件好事,说明我国的影响力获得了世界的认可。尤其是我国在抗疫期间,协助并支援他国抗击疫情,成绩有目共睹,展现了一个大国的担当。


雄视天东


汉语定为世界通用语言说明了什么?


首先对于最近这几天刷屏网络的这一新闻,我查询了很多信息,发现这一新闻是虚假信息。我们不要混淆了联合国官方语言和这两天频繁出现的“全球通用语言”。

“联合国官网语言”出处

1946年汉语就已经被联合国定为官方语言了,1973年被确定为联合国工作语言,对于中文系的同学是考试的基础考点。

查询官方网站可以看到相关信息:

  1. 联合国官网内容:

On 1 February 1946, General Assembly resolution 2 (I) established Chinese, French, English, Russian and Spanish as official languages, and English and French as working languages.

Chinese: 1. official language of the United Nations (except the International Court of Justice, ICJ) (1 Feb. 1946) 2. official language of the Security Council (24 June 1946) 3. working language of the General Assembly (18 Dec. 1973) 4. working language of the Security Council (17 Jan. 1974)

2.如果了解相关内容,我们还能在联合国官网看到一个几乎很少人知道的信息:六大官方语言有各自语言日。

Language Days at the UN

The Department of Global Communications has established language days for each of the UN's six official languages. The purpose of the UN's language days is to celebrate multilingualism and cultural diversity as well as to promote equal use of all six official languages throughout the Organization. Under the initiative, UN duty stations around the world celebrate six separate days, each dedicated to one of the Organization's six official languages. Language Days at the UN aim to entertain as well as inform, with the goal of increasing awareness and respect for the history, culture and achievements of each of the six working languages among the UN community. The days are as follows:

Arabic (18 December)

Chinese (20 April)

English (23 April)

Spanish (23 April))

French (20 March)

Russian (6 June)

设置“联合国官网语言”的目的

1.另外,设置联合国语言日目的是为了庆祝多种语言和文化多样性,并促进六种正式语言在联合国的平等使用。根据这一倡议,世界各地的联合国工作地点都会举办六次庆贺活动,以此来纪念每一种联合国工作语言。

2.联合国语言日既有娱乐性,同时也起到了提醒大众要加强对联合国六种工作语言的历史、文化和成就的尊重的目的。

验证“全球通用语言”这一说法的真实性

在联合国官网用“Global language”或者“通用语”搜索,显示不出任何官方说辞,联合国不仅没有宣布过汉语是全球通用语,也没说过英语通用语,倒是找到一条相关新闻:

那么在另一个搜索器bing上面搜索Global language信息近乎全部指向英语,那么加上限定词搜索Chinese Global language,也却显示的是“Will Mandarin be the next global language?”、“Mandarin is now rapidly becoming a global language”这样的标题。

综上所述,汉语成为全球通用语言是一个不实新闻,网络上信息纷杂,需要我们有辨别真伪的能力。

这一现象后的原因

作为现在高速发展的信息化时代,我们每天都会接触到大量信息,那这些信息是良莠不齐的,真假信息鱼龙混杂,普通大众很难做到去伪存真。但我们可以确信的一条是,主流官方媒体发布的信息一定是真的,那么网络红人,热议话题等这些我们要有求真的精神,看到类似信息要学会不偏听偏信,做到不谣传。

还有类似事件,如前段时间热议的引进外国人政策,被网络过度的解读,引起大批网络民众的抵抗情绪。

但这也体现了人民爱国情怀的高涨,那么类似的信息,无一不是在告诉我们中国人民对于日益强大的祖国的自信心和自豪感。特别是这这次疫情下,先爆发于我们国家,但我们的祖国妈妈不负众望控制住了疫情蔓延。反观国外,在最初的看热闹到现在的不能置身事外,疫情是一面放大镜,这个时刻暴露了一些国家的管理漏洞等问题。现在中国倒成为了全球最安全的地方,成为其他国家人民最羡慕的地方。祖国强大了民众的民族自豪感油然而生,对于体现国家能力的新闻,民众是很乐意看到的,正是抓住这一心里才会产生类似的虚假内容,也因此我们更应保持一颗理智的心态去对待。

尽管我们的祖国越来越好,越来越强大。但我们仍旧有很多地方需要进步和发展,我们有民族自豪感的同时也应该保持谦虚艰苦奋斗的作风砥砺前行,祖国的繁荣富强是靠每一个艰苦奋斗的中国人打拼出来的,我们要做到胜不骄败不馁,把祖国建设的更加强大。

在这次疫情下,我国的国际地位得到了很大提高。让全世界人民重新认识中国,放下他们对中国的刻板印象。这一虚假信息其实也说明了我国民众对提高中国影响力的强烈愿望,在我国不断发展不断进步的情况下,我国的国际影响力和话语权肯定会越来越多,那么中文对全世界的影响力也会越来越大。


森屿屿


这纯属子虚乌有!联合国从来没有将任何一门语言确定为全球通用语言,联合国也没这资格。

不过虽然没有资格规定全球通用语言,但联合国有资格规定自己的官方语言。目前联合国共计有六种官方语言,分别是:

汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语

这其中,汉语、英语、法语、俄语是联合国五大常任理事国的官方语言,因此早在联合国成立之初时就被确定为联合国官方语言,而西班牙由于使用的国家非常多(整个拉美几乎都使用西班牙语),因此西班牙语也早就被列入了联合国官方语言。

至于阿拉伯语,则是在上世纪70年代被列为联合国官方语言的。当时的阿拉伯国家通过组建石油输出国组织,从欧美公司手中夺回了石油定价权,国际影响力大涨,也迫使美英法同意将阿拉伯语纳入联合国官方语言。

至此联合国官方语言就变成了汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语这六种语言。

成为联合国官方语言有啥好处呢?

首先就是面子问题,身为世界上影响力最大的政府级国际组织,联合国将汉语列为官方工作语言本身就是对中国大国地位的一种肯定,这事说出去肯定自豪。(只要是联合国旗下的部门,其标志中几乎都会有汉语)

其次,汉语成为联合国工作语言也方便我方代表团在联合国的工作。因为按照联合国的要求,联合国内部的所有文件都必须有汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语六个版本, 也必须配备六种语言的同声翻译。

(中国代表在联合国发言都是讲汉语)

举个例子,假如联合国下发了一个文件,其中必须包括简体中文版,而如果中方代表在联合国进行发言,直接将汉语就可以,联合国会配有专门的汉语同声翻译。

所以说从理论上讲,中国驻联合国代表即便不懂外语,也可以在联合国正常的工作。

再举个反例,以日语为例,日语并非是联合国的官方工作语言,所以日本代表在联合国发言时不能用日语,通常情况下日本代表会使用英语发言,这就是区别。

不过实事求是的讲,汉语在联合国的使用比例还不高,在联合国的原始文件中,80%用的是英文,15%用法文,4%用西班牙文,俄文、阿拉伯文、中文总共只占1%。

实际上在联合国的日常工作中,只有中国一家使用汉语。可能有人认为新加坡也使用汉语,但其实新加坡在联合国只使用英语。

总的来说,汉语现在的影响力仍然不及英语,也还达不到全球通用语言的级别。目前真正能够在全球使用的语言只有英语,虽然不少人不想承认这一点,但这是现实,我们只有正视现实,才能改变现实,我们现在学习英语也是为了师夷长技以自强,有朝一日让汉语超越英语。

当然,这几年汉语在国际上的地位是在不断提升的,海外学习汉语的人数也在持续增加,而且随着中国国力的增加,海外的汉子指示牌也越来越多,让中国人出行海外更加便利。


分享到:


相關文章: