日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文,這話還是傷人的

我相信許多朋友都喜歡看抗日劇,尤其是我們這一代的父母。在抗日劇中,除了對日軍給我國造成的傷害咬牙切齒之外,我們還記得他們常說的口頭禪“八格牙路”。那麼這四個詞的意思是什麼?為什麼日本軍隊經常說?事實上,如果翻譯成中文,這個詞會比什麼話都傷人。


日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文,這話還是傷人的

早在唐朝,日本還是一個落後的國家。那時,他們非常崇拜中國文化。對中國的態度是尊重和真誠的。真誠地派遣使者去研究我們的文化。他們希望通過學習來了解我們文化的精髓,然後回到他們的國家去傳播,從而改變他們的國家,使他們的國家變得越來越強大。

我們的國家一直是一個禮儀之邦,對來自其他國家前來學習和觀察的使者也一直很友好。日本使者從我國學到了很多,也看到了我們偉大的唐朝的繁榮。然而,隨著我國在晚清的衰落,日本開始覬覦我國的領土。日本軍隊以東北為突破口,逐步侵略我國,給我國國民經濟造成了巨大損失。他們既貪婪又兇猛。他們在我國“焚燒、殺害和掠奪”,他們做了各種各樣的壞事。他們說的最常見的詞是“八格牙路”。

日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文,這話還是傷人的

事實上,把“八格牙路”翻譯成中文的意思是“馬鹿野郎”。“八格牙路”的真正含義是一個人極其愚蠢。如果一個人對你說這四個字,這意味著他討厭你,認為你愚蠢到極點。當然,在我們國家,我們會習慣性地對別人說"你很笨"和"你很傻",但是我們說的是笨還是傻實際上就像一個笑話。在那之後就會忘記了。

日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文,這話還是傷人的

然而,日本的情況並非如此。日本的等級制度非常明顯。正常情況下,下級不能責怪上級,下級更不可能對上級說這樣的話,因為在日本,這句話充滿了侮辱。即使是上級,在正常情況下,只有下級犯了大錯誤,才會用這四個字來罵他們。因此,說這話實際上比什麼都傷人。


分享到:


相關文章: