英語口語:英語裡幾組容易混淆的英語單詞


英語口語:英語裡幾組容易混淆的英語單詞

accident/incident

·accident:突發性的,一般為不幸事件,即“事故”。

traffic accident 交通事故

·incident:小的變數、插曲,小事件,沒accident那麼嚴重。

an international incident 一次國際事件

continuous/continual

·continuous:持續不斷的,且可以做表語和定語

continuous pain 持續的疼痛(疼痛一直有)

·continual:中間有間隔的重複,只能做定語

continual improvements in technology 技術上的不斷進步(進步是間隔性的)

considerate/considerable

·

considerate:體貼的,考慮周到的

Be a good neighbor, be considerate of those living around you.

做一個好鄰居,體諒周圍的人。

·considerable:相當大的,值得尊敬的,重要的

We took a considerable length of time to decide.

我們花了好長時間才決定。

a considerable person

值得尊敬的人

electric/electrical

·electric:電的,用電的,帶電的,指任何電動的或發電的裝置,被修飾的物體本身可帶電。

electric light 電燈

Please connect the two electric wires.

請將這兩根電線接起來。

·electrical:電的,與電有關的,電氣科學的,指與電有關的事物,被修飾的詞本身並不能帶電。

electrical engineer 電氣工程師

All the electrical work was done by my younger brother.

所有的電工活都由弟弟來幹。

He buried himself in an electrical book.

他埋頭讀一本電學方面的書。


英語口語:英語裡幾組容易混淆的英語單詞


ensure/insure

·表示“保證”的意思,兩者通用,英國人愛用ensure,美國人愛用insure。

Our precautions ensured/insured our safety.

預防措施保證了我們的安全。

·表示“保險”的意思,用insure。

After signing a contract with a professional baseball team, Jack decided to insure his pitching arm for $1 million.

和職業棒球隊簽約後,傑克決定為他投球的手臂投保100萬美元。

historic/historical

·historic:歷史上著名的,具有歷史意義的。強調的是事件本身具有的重大意義。

historic sites 歷史遺蹟

·historical:歷史上的,有關歷史的。強調某個事件曾經的的確確發生過。

historical figures 歷史人物

lie/lay

·lie:說謊;躺,位於。

——作“說謊”的意思

過去式,過去分詞,現在分詞分別是:lied, lied, lying

——作“躺,位於”的意思

過去式,過去分詞,現在分詞分別是:lay, lain, lying

He lay under a tree to sleep.

他躺在樹下休息。

·lay:放,擱;下蛋。過去式,過去分詞,現在分詞分別是:laid, laid, laying

The dog laid its ears back.

小狗把耳朵耷拉下來。

relation/relationship

·relation有以下幾個意思

——指最寬泛意義上的“關係”時,relation和relationship同義。

the relation/relationship between smoking and heart disease

吸菸和心臟病之間的關係

——親戚。同義詞:relative。

She was a distant relation of my wife.

她是我老婆的遠房親戚。

subject/object

·object:(n.)目標,物體,客體,賓語;(某情感或反應的)對象;(v.)反對。它的形容詞形式為objective,意為“客觀的,目標的”。objective還可以作名詞,意為“目標,目的”。

become an object of derision 成為嘲笑對象

·subject:(n.)主體,科目,主語;(批評、研究或調查的)對象;(v.)使……隸屬;使屈從於,通常與to連用。它的形容詞形式為subjective,意為“主觀的,個人的”。

a subject of conversation 對話主題

sensitive/sensible

·sensitive:敏感的、感覺的、易受影響的,tive一般表特性。

a sensitive topic 敏感話題

·sensible:明智的、合乎情理的、通情達理的、意識到的、能感覺到的,able一般表能力。

a sensible young woman 明智的姑娘

sensible of his fault 意識到他的錯誤

special/specific

·special:特別的,強調特別、與眾不同

a special friend 特殊朋友

·specific:特定的,強調限制性

His specific problems got him into trouble.

他特有的問題使自己陷入麻煩。

stuff/staff

·stuff:東西、材料、素材

Put that stuff over there.

把材料放在那兒。

·staff:職員

the nursing staff of a hospital

technology/technique

·technique:技巧、技能、技術、技藝。更具體,指某項技術。

a pianist with superb technique 技術精湛的鋼琴家

·technology:科技(總稱)、工業技術、工藝學。更抽象,指成系統的一種科技大類。

information technology 信息技術

transfer/transmit

·transfer:轉移,調任,轉讓,側重點是轉移(某物)

He transferred the package from one hand to the other.

他把包裹從一隻手換到另一隻手。

I transferred from Rutgers to Tulane.

我從羅格斯大學調任到杜蘭大學。

·transmit:傳輸,傳導,發射,側重點是傳送(信號)

Glass transmits light.

玻璃能傳播光。


分享到:


相關文章: