“網紅”英語怎麼說?別告訴我是“internet red”!

今天刷抖音的時候,刷到下面這條:《接受人民日報專訪,張文宏醫生又有金句》視頻中,張文宏說:

“希望大家叫我文宏,不叫我網紅!”

“網紅”英語怎麼說?別告訴我是“internet red”!


“網紅”英語怎麼說?別告訴我是“internet red”!


這次“新冠”疫情發生之後,鍾南山、李蘭娟、張文宏成為刷屏“網紅”。張文宏第一次出現在大家視野中,是2月22日,他因為一句:“不要只欺負老實人,疫情當前就得黨員先上。”而一夜爆紅,成為新晉“網紅”。

“網紅”英語怎麼說?別告訴我是“internet red”!


“網紅”英語怎麼說?

<1> internet celebrity

網絡名人

celebrity,英 [səˈlebrəti] , 美 [səˈlebrəti]

可以表示“名人、名流、名望”。“網紅”也就是在網絡上出了名的人,所以可以用“網絡名人”來表示“網紅”。也可以說:net celebrity

例句:

He is not only a net celebrity, but also a doctor.

他不只是個網紅,還是個醫生。

“網紅”英語怎麼說?別告訴我是“internet red”!


<2> influencer

英 [ˈɪnflʊənsə],美 [ˈɪnflʊənsə]

表示:有影響力的人

想要成為“網紅”,肯定是受到了很多人的關注;反過來,“網紅”也會影響很多人;所以,“網紅”就是有影響力的人。

很多美劇中,“網紅”通常用influencer,老外在日常生活中也習慣用influencer。

例句:

She is a popular influencer.

她是一個很受歡迎的網紅。

“網紅”英語怎麼說?別告訴我是“internet red”!


“網紅”相關英語詞彙

1、網絡直播

network broadcast

Internet broadcast

也可以簡稱webcast

live video streaming

2、網絡主播

network anchor

3、網絡女主播

camgirl

4、男主播

Anchorman

5、女主播

Anchorwoman

6、打賞

reward

7、網紅經濟

Internet celebrity economy

8、關鍵意見領袖

key opinion leader(KOL)


分享到:


相關文章: