小學生自創的“中式英語”,簡直不要太搞笑。

小學生自創的“中式英語”,簡直不要太搞笑。

1、you me you me!

估計這個時候,很多“學霸”哪怕抓破腦袋也想不出答案,筆者還是揭曉正確答案吧!“you me you me”對應的意思是“彼此彼此”!想不到吧?

2、you didadida me ,I hualahuala you!

這是一道經典的中文翻譯“神句”!反映著“中式英語”的最高境界,這句話的翻譯,不僅體現著“中式表達的邏輯思維方式”,而且還運用了“形聲結合”的高超表達方式!說了這麼多了,各位讀者們都猜出來了嗎?

3、good good study ,day day up!

這句話翻譯過來就是“好好學習、天天向上”,哈哈,有沒有很驚喜、很意外呢?當然了,這肯定不是正確的翻譯了,大家可不要被學渣給帶跑偏了呢~

小學生自創的“中式英語”,簡直不要太搞笑。

4、you see see you,one day day

不是我看不起大家,這一句中式英語,如果你沒有點“文化素養”的話,還真的是很難看懂的~就算是見多識廣的英語老師,看見了它也得敗下陣來....意思是“你看看你,一天天的”。

5、give me your homework I look look

這句英語一看就是學渣發明的,因為這句英文的大概意思就是借你的作業來看看,其實很明顯就是想要抄作業的,只是因為自己不會說英文,所以就只能自創了,估計這要是被英語老師看到,都要氣吐血了,因為意思是借你的作業來看看。

6、If you want money, I have none; If you want life, I have one.

這是一句比較霸氣的話了。在好多道武打劇中都可以看到這句話,相信大家看到這句話也是非常的容易的,這句話表達的意思就是:“要錢沒有,要命一條”!估計好多英語比較好的同學要反應半天呢。

小學生自創的“中式英語”,簡直不要太搞笑。


分享到:


相關文章: