學了這麼多年英語為什麼無中文字幕看不懂《生活大爆炸》?

(本文為身邊目前在英國留學的學霸同事的個人心得體會,讀後受益匪淺,特此五星推薦!如若轉載請聯繫作者!)

如果你沒背過俚語、習語、成語、諺語等等,天天看CCTVnews,看CHINA DAILY也八九不離十啊,你可能覺得我英語很好啊,陶醉,這是假象。看看原版書報,看看美劇電影,就知道了。英美人和我們的思維、寫作習慣、用詞...都不一樣。聽力、閱讀是被動的,你被動接受人家的信息,人家J.K Rowling 就要這麼寫哈利波特,管你中國人非母語的人能不能看懂,管你哪個單詞是4級,哪個是6級。但是呢,口語寫作是主動,不會說我就換一個詞,我曲裡拐彎地+變了原味地+言不由衷地+各種解釋各種囉嗦地+甚至加上表情手勢輔助地+老外連蒙帶猜才能明白地表達出來,沒有人會知道,因為沒有人是你肚裡的蛔蟲,知道你最初心裡想表達的是什麼,更不可能知道你是因為不會說XXXXX,才沒辦法說了aaaaa。

大家都小時候寫作文,不會寫的字換一個會的同義詞,對吧?一個道理。但是閱讀聽力是被動,不會就是不會。所以不能用口語衡量一個人英語水平。當然,啞巴英語我們不提倡。不過啞巴英語的人應該無法輕鬆看美劇,也就撐死了考研高分啥的。想看看俚語、習語、成語、諺語等等地道用法到底有沒有用,看原汁原味的才能發現!兵來將擋,水來土掩!水平怎麼樣,要看所有的場合是否都能應付,而不是在舒適區(中國人寫的東西,或者英文簡易讀本等等)處很輕鬆,在原版書、美劇等等面前很多不認識~國內的英語教育不知害了多少人,如果按我說的這樣背成語、俚語...地道用法,大家可能早成功了!我不是說讓水平不好的人一下子就開始看原版書,無字幕看美劇,我的意思是大家切忌坐井觀天,天天看考研閱讀,100%讀懂,覺得自己的英語沒問題。而是叫大家認識到俚語、習語、成語、諺語等等的重要性。不要羨慕什麼字幕組,覺得他們是神,找對路了,你能比字幕組水平高。為什麼我的一個朋友,她看《friends》所有的季不下6-7遍,為什麼英語平平、進步很小?因為會的太少,不會的太多,看完完全沒印象記不住。所以還是要踏踏實實練基本功—多背。

說實話,影視劇有很多翻譯錯的、不準確的。例如,電影《與恐龍同行》裡面,“eat my dust”(我讓你望塵莫及)譯成"吃我的塵土”,這種錯誤類型是,不會這個短語就完全直譯;“the best of three"(三局兩勝)能翻譯成“最佳三人組”,這種錯誤類型是望文生義。再如,《生活大爆炸》裡,“crossyour Ts and dot your Is"(就是寫T字母都劃出上面一橫,寫I字母都點上面一點,表示錙銖必較,斤斤計較,即過於嚴苛的計較)它譯成“得寸進尺”,這屬於不準確,比起前兩個錯誤舉例,還稍微沾點邊,最起碼褒貶性一致。。。如此例子不勝枚舉......所以想靠看電影美劇學英語的朋友們,真心我為你們捏一把汗啊......在沒有足夠短語量支撐的情況下,看這些能進步多少?......所以我那個朋友看那麼多遍還是沒有多少進步,可能還有一個因素是字幕組翻譯太差,不僅不會提高,還誤人子弟啊。還是背短語詞典來學習靠譜。所以說,中國人學英語就輸在這裡了。很多英語專業的都無法看懂《生活大爆炸》,因為他們上課還是課本、教材。。。可能學了4年連100個成語都沒背過。不要指望詞典以外的教材,教材死角太多,就拿最最經典的英語學習教材《新概念英語1-4冊》來說,能收錄完那麼多成語、單詞才怪。我其實從大一至今就是背手頭那麼幾本詞典。其他就是看美劇、看原版小說,從來不用各種教材。因為即使《新概念英語1-4》倒背如流,還是看不懂《生活大爆炸》,不信你試試《生活大爆炸》不認識的詞從《新概念英語1-4》查一查,看看能不能找到。因為死角太多。背詞典就有效消除死角,無往不勝。詞典什麼的我後面有推薦。輸入遠遠勝於輸出。見多則識廣,少見則多怪!!!


學了這麼多年英語為什麼無中文字幕看不懂《生活大爆炸》?


你發現沒有,真正英語好的人,往往不是成天活躍在英語角天天追著老外練口語的人,而是天天聽、看、讀,輸入量很大的人。你的那點可憐的中式破英語,再說再練也白搭。沒有大量輸入,就談輸出,可能嗎?和外國人練習就可以學好是假的,外國人不會教你各種用法,他們往往是針對不同水平的人說不同的話。你英語差,老外一聽你開口便知,接下來的對話老外就儘量用簡單的語句與你聊了~你還以為自己水平很高,可以和老外輕鬆聊。汗......我高一背完了高中所有單詞,我高二背完了4級,高三背完了6級單詞,大一我背完了託福和GRE詞彙,縱使GRE詞彙很熟,我還是看不懂美劇,每次依賴中文字幕。就是偶爾聽懂一個高大上的GRE詞彙,覺得小有自信。很懊惱,真的,都GRE了,還是不行。為啥呀?中國人只強調單詞單詞,殊不知短語也是詞彙量重要一部分。就像一個外國人認識很多漢字,但是不知道成語,我覺得他中文好不到哪去。

我大學時候很多外國朋友,我深深知道他們日常交流用的是啥,啥是地道的。所以我大二起,調整了學習思路,開始背俚語成語習語諺語(短語)。習語俚語太重要!強調一下:美國文化和學英語息息相關!!!俚語、習語、成語、諺語等等是一個語言,一個民族思維的體現。有人說,我沒有美式思維,什麼是“美式”,什麼是“中式”?我問你,中國的俚語、習語、成語、諺語等等:“多一事不如少一事”、“明哲保身”、“泥菩薩過河自身難保”、“你是林黛玉啊?”、“狗拿耗子多管閒事”、“己所不欲,勿施於人”、“偏安一隅”、“扶不起的阿斗”......有沒有中式思維?有沒有涉及中國文化?有吧!這就對了。俚語、習語、成語、諺語等等背多了,自然就有美式思維啦!也就能看懂原版書、美劇電影啦~舉幾個英語的例子,比如:as American as an apple pie/as American as coca cola,表示“十分美國化”,為什麼是蘋果派和可口可樂呢?我們知道美國人感恩節都會吃蘋果派。而可口可樂呢,更是美國飲食文化的代表。所以就有短語:the language of coca cola ,表示“美式英語”。為什麼“掌上明珠”在英語裡是“the apple of one'seye"?apple-pie bed表示伸不直腿的床,可能因為apple-pie太小了吧。又是蘋果。。。美國人真的很喜歡吃蘋果,而且《聖經》裡有很多蘋果的故事和衍生短語。比如golden apple表示“王權”、 bad apple表示“害群之馬”、“the apple of dead sea"表示”虛幻不存在之物”等等,還有什麼"an apple a day keepsthe doctor away"之類家喻戶曉的我就不列舉了。麥當勞是典型的垃圾食品,所以如果說“Mc+名詞”,表示“劣質的某物”。“cake mix solution"(也叫"band-aid solution")表示“make do"/"makeshift",即“權宜之計”,為什麼?因為在美國,大家為了做蛋糕快,很多店裡都賣現成調配好的蛋糕粉,直接做就好了。所以,“cake mix solution”表示現成的解決方案,但是這是解決燃眉之急,不能一勞永逸的解決問題(因為你還是不會調配蛋糕粉啊,老依賴買現成的太貴了。看過《破產姐妹》的朋友肯定知道Max經常這麼幹。)"band-aidsolution"呢?我們知道創可貼的創始企業就是邦迪,所以“創可貼”式的解決方法,當然是應急的解決方法,並不能徹底解決問題。剛意識到盡說吃的了。。。好吧,再來點食品的例子:“sandwich”是三明治,那就有了“the sandwich genaration",表示“夾心層的一代人”,上有老下有小。”"sit sandwichbetween"表示“擠坐在2人中間”。中國說“魚米之鄉”,那是中國南方盛產魚米。那英國肯定不是這樣啊,所以英語裡“魚米之鄉”叫“the land of milk and honey",因為西方人天天吃milk、honey這些食物啊。所以“coffee and meat”表示“精神食糧”、“bread and butter表示“生計”。。。大家看,上面的例子有沒有涉及美式思維、美國文化?有了美式思維,記短語會非常快,舉一反三,英語就會突飛猛進。(以上對短語的背景解釋都是我自己的理解,可能不準確,歡迎指正。

測試:1、eat one's own dog food 吃自己的狗糧? 2、under a cloud在一朵雲下? 3、read the riot act讀一個暴亂的行為? 4、cloak and dagger斗篷和匕首? 5. smell a rat聞見老鼠?6.field hand 土地手?7.the father and mother of sb 某人的爸爸媽媽?8.go bananas 走香蕉?9.bear out 熊出來?10.for good measure 為了好的測量?(答案在文章結尾)

試想完全無字幕看懂《生活大爆炸》等美劇的關鍵就在這些成套的用法!它們不和普通“短語”一樣,短語是指"stand up”、“asbusy as a bee”這種還能憑字面猜出幾分意思的。習語,根本不是字面意思。不知道大家還記得《新概念英語3》的:skeletonin the cupboard、oneman’smeat is another man’spoison嗎?這就是我們最早接觸的習語。

短語很地道!例如:old chestnut=老笑話,已經不搞笑了。behind her husband's back=揹著她老公、ata drop of a hat=十分快......不比old joke 、she didn't let her husbandknow、veryvery very quickly(此處省略1000個very)...之類生動形象?你不會,不代表英美人不會,人家會,為什麼不用?試想,你如果有一箇中國朋友,一個成語也不會,什麼“你腦子進水了吧、打草驚蛇、張冠李戴、好好學習天天向上、天生麗質難自棄、吃火藥了吧你......"全不會,你願意和他聊天嗎。你們聊天只是用一些很簡單的詞,不累嗎?你說個成語他也聽不懂,你要解釋半天,你願意和他玩嗎?所以,很多留學生根本只能在華人圈子混,英美人根本不帶他們玩。

有的人說,不說成語俚語,我們也可以說話,寫文章。為什麼要學?關鍵是你說的寫的是地道的英語嗎?自我感覺良好無非是自欺欺人罷了。學習語,十分有利於美式思維的培養。想在和美國朋友一起看電影時,在他們覺得好笑的時候,你也能哈哈大笑而不是一頭霧水嗎?想輕鬆讀懂英美報刊嗎?---學俚語,成思維語吧!俚語成語的表達生動有趣,正是美式思維的體現。有了美式,就是所謂的“開竅了”,一旦“開竅了”,英語水平絕對一日千里!否則,你將掙扎在XX(四六級?高中?初中?小學?學如逆水行舟不進則退)英語的邊緣,無法突破黎明前的黑暗!還有很多人對俚語認識有偏差,覺得俚語就是黑社會那種人說的,完全不登大雅之堂。非也,俚語就是非常口語化的但又不能叫“成語”表達方式。比如中文:“乘坐出租車吧?”"call a taxi"的俚語就是“打的吧”"hail a cab"(就像“打的”不能算是成語)。所以俚語非常親民。俚語非常有助於和英美人打成一片,迅速融入英美圈子,為什麼很多人留學只能在華人圈子混,就是這個原因,英美人嫌他們麻煩。

聽力不好可能是你的發音有問題。口音不怕,因為法國人說英語有法語口音,德國人說英語有德語口音。。。這個不是你要糾正的問題,因為印度人雖然被我們嘲笑口音很重,很難聽,但是,看看生活大爆炸裡的Raj,和美國人交流完全沒有障礙!障礙只有是你表達捉襟見肘,各種不會說看不懂聽不懂,不會因為口音。口音不等於發音錯。中國各地各種口音,絲毫不影響我們交流。如果一個人總是把“尷尬”讀作“監介”,那麼,當他在聽別人說話時,如果聽到了“尷尬”這個詞,一定會出現所謂“聽不懂”的現象了。

只有單詞是遠遠不夠的,但沒有單詞是萬萬不行的!如果一個人自己標榜英語好,那麼如果他詞彙不夠,怎麼可能表達他想表達的意思?!不可能。但是我強調,詞彙量:差不多背完GRE+一些醫學、化學、體育、音樂等等專業詞彙就可以了,偶爾有不認識的沒必要太糾結,慢慢積累就行,因為還是短語常用,真的,當單詞和短語意思差不多的時候,英美人會優先使用短語。詞根可以幫你快速進一步擴大詞彙量~如:pter表示“翼”,你很可能不知道“翼龍”怎麼說,但是你一定知道“直升飛機”是helicopter,其實是helico---“pter”啊。helico-呢?是螺旋形的意思。“翼龍”是pterosaur,實際是pter---o---saur,那“恐龍”呢?dinosaur啊。所以“翼龍”是pter---o---saur啊。那霸王龍呢?是暴君+恐龍的詞根,tyrannosaur。就這樣,詞彙量能像滾雪球似地成倍擴大。

聽力:分清自己是“聽清不懂”還是“聽不懂”,對症下藥!例如:聽力裡聽到:on the take(=onthe make,表示貪贓枉法)不理解,可是沒有生詞聽不懂啊,這個就是你這個短語不會,所以大腦反應不出來,你要在短語(俗語、俚語、成語)等等成套用法是下工夫。如果你聽到:geisha(藝伎),這個詞你不會,就是給你看文本, 你也不知什麼意思,這就說明你聽死也不知道這個詞什麼意思,這個就是“聽不懂”,你要背單詞。而大多數情況是短語不認識。比如當我聽到《生活大爆炸》lenerd在跑步機上說:i want to put my hat in(這個短語還是沒有說完,他就開始哮喘),我不用聽也知道他下面要說the ring.因為putone's hat in the ring是一個短語,表示開始參加選拔。所以,如果你會短語,怎麼可能聽不懂?!相反,不會這個短語,你好不容易聽清每一個單詞,還是不知其意。當中國電視劇裡一個人說:“你不要敬酒不吃”,他下半句你還猜不出來?(當然是“吃罰酒”了)一個道理。

自己能發音的單詞,絕對能聽出來~例如apple,打傻了也能聽出來,為什麼???說白了還是熟悉程度的問題。很多人背單詞只顧拼寫,不管發音,啞巴英語的雛形已經形成。記住:自己光看字但是認識不會讀/讀錯的單詞,聽力裡100%聽不出來~建議大家背單詞一定要記讀音~拼寫不要記,記單詞的構造, 大體保證能見了認識就好~讀音最重要。

短語(俗語、俚語、成語)等等推薦書目(很多短語網上根本沒有,必須買書才能看到,別依賴網站、APP學英語,根本不全):《新英語短語習語大詞典》、《綜合英語成語詞典》(這個有例句)、《美國俚語大典》、《雙解英語諺語》、俞敏洪編的單詞書(4、6級、託福、GRE)、《英詩300首》(這本太好了,我看完以後,英語水平大進步。相當於一個美國人學中文,看完了中國近代詩300首。那水平絕對和看300篇文章不一樣。詩啊!)

閱讀:詞彙、短語量大閱讀就好,讀不懂說白了還是不認識。速度慢:多讀,慢慢速度就快了。我自己最好的方法是看原版小說,從淘寶買,下載有聲書,邊聽邊看,人家專業朗讀的斷句、語音、語調、重音等等非常有利於句子結構的掌握,閱讀能力提高的同時還練了聽力,發音也準了。而且最關鍵的是讀的快,有聲書能念多快我就能讀多快,比如看完《追風箏的人》只需13小時!看完一本《馴龍日記》僅需5小時!我個人有原版300多本,工作2年以來看完80多本(進度太慢了。。。)。

寫作:寫作和口語其實都是“輸出”,一回事,就是多了發音,就不專門說口語了。短語量大必然寫作好。短語是骨架,有了骨架,愛怎麼加肉都行!少看範文,多背短語~寫作切忌閉門造車。一個“下筆如有神”作家必須首先是一個博覽群書的讀者!“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”就是這個道理。一個人大學中文系畢業後再也不讓他看書,關到小屋裡天天寫10小時,寫10年也寫不出好作品。切記,多背多見,少閉門造車!你辛辛苦苦想XXX怎麼說?其實人家早就有約定俗成的短語好吧,不用你生造。生造的東西也就中國人能明白。比如,我看過一箇中國留學生說當時大家一起去遊樂場,他說"rotating wooden horses",一行的中國朋友都一聽就理解了,旋轉木馬嘛~一行的外國朋友真心沒明白。因為英語裡沒有這個說法。旋轉木馬是razzle、merry-go-round、roundabout、carousel等等。我自己印象最深刻的是,大學外教口語課,一個同學說“lethim wear small shoes”,外教愣是沒明白(中國學生都聽懂了),讓我們解釋。其實“給某人穿小鞋”,可以說成“give sb a hard time"/"give sb hell"/"make it hot forsb"/"give sb a rough ride"/"give sb a bumpy ride"等等都可以。但是,“let him wear smallshoes”。。。。。。別再生造了,害人害己。親,你不是莎士比亞(很多短語都是莎士比亞原創後來變成了固定搭配,例如:gild the lily畫蛇添足,Hoistwith your own petard 搬起石頭砸了自己的腳)。這就是我大學上口語課,在和中國同學對話最頭疼的,聽的真的很崩潰。千萬別和中國人說英語!和中國人就說中文吧。

答案: 1、eat one's own dog food 進行內部自測 2、under a cloud被認為有罪、沮喪 3、read the riot act 公開批評指責 4、cloak and dagger隱秘地 5. smella rat 覺得不對勁,懷疑6.field hand 黑奴7.thefather and mother of sb 榜樣8.go bananas 發瘋9.bearout 證實10.for good measure 額外地、附加

推薦美劇:吸血鬼日記、生活大爆炸、IT狂人(英國版生活大爆炸,非常搞笑)、破產姐妹、功夫熊貓美劇(不只有電影哦)

學了這麼多年英語為什麼無中文字幕看不懂《生活大爆炸》?

1,錄音學習法。查漏補缺將自己不會的內容錄音,單詞啊短語啊句子啊都可以,天天聽。不要怕自己的聲音,擔心讀音差,給自己聽,怕什麼。因為是自己錄的,有針對性,針對自己不會的內容,所以比直接聽買來的講解更好。我高中上早自習從來不背英語,為什麼?聽錄音都記住了。節省很多時間。相當於一個兢兢業業的老師天天在你耳邊叨叨,記不住才怪~此學習法是我用了10年的方法,也是我最成功最有效的方法。我之所以學英語能堅持到今天,就是因為我每天睡覺前都聽自己錄的短語,單詞,諺語等等,而基本沒有額外去"學",看美劇看原版書我不認為是學習,因為我不費勁,我就像大家看中文一樣,也看書看劇啊!學習是一件苦差事,工作了不考試了,誰也不願意再堅持。但是此法,可以完全不痛苦,輕鬆學習。此法說來話長,是我高一有幸從《等你在清華》一書中看到的。一個考清華的學生,從小把要記憶的內容錄音,然後聽,尤其是政史地生化,語文課文,古文,古詩。我就想,為什麼不能把英語老師講的筆記錄音聽呢?從此,我英語突飛猛進,節省時間,迅速脫貧。其實我初中英語在所有功課裡面非常吃力,自從有了這個方法,我文科突飛猛進,語文也越來越好了,因為我把古文、課文、作文好段,詩詞散文名句等等都錄音聽,所以作文寫得好,知識點記得住。當然,化學,生物偶爾也聽。所以,家裡有上學孩子的,可以讓孩子把功課錄音聽。保護眼睛又輕鬆,不額外花時間去背!關鍵是自己錄的,為自己量身定做,查漏補缺,知道自己最需要背哪些,哪些最不好記。一定要查漏補缺。例如這一盤磁帶已經70%內容記住了,那麼久不要再聽了,效果甚微。會的永遠會,30%老記不住。所以要洗掉重錄了。就是說,時間有限,咱保證已經會的就不要花時間了!我就是這樣背完2萬單詞和4萬短語的(可能沒有這麼多,也沒統計過,而且好多隻能看見了英文認識,直接口語寫作應用困難)。看上去會覺得龐大,其實都是查漏補缺,慢慢背會的。

2,刪除學習法。就是電影啊,美劇啊,書啊等等都是"閱後即焚",不要說:讀不懂看不懂,以後再看。必須一次搞定。我100多本原版小說都是這樣讀完的,不留死角,不留疑點。有疑點就停下,搞懂為止,再往下讀。這樣讀完就是讀完,我完全不用再保留它們了。美劇電影也是這樣,看的目的就是掌握,掌握了就不再返工。什麼《老友記》看10遍,哪有時間?不要找理由等下一次!這樣一來,效率超高,精力集中多了!

3,快速閱讀法。我經過邊聽有聲書邊看,已經閱讀完100多本原版小說,但是越來越發現通過閱讀小說,英語水平提高非常有限,到後來看多少一個樣。後來我發現我錯了,不提高也是一種熟悉。keep one's hand in~就是說,你每天看新聞聯播,看中文書,其實也沒有記住多少啊?但是,就是語境。練熟練熟悉度。閱讀:多讀,慢慢速度就快了。我自己最好的方法是看原版小說,從淘寶買,下載有聲書,邊聽邊看,人家專業朗讀的斷句、語音、語調、重音等等非常有利於句子結構的掌握,閱讀是看"意群",不是看一個個單詞。所以有聲書+文本書結合,閱讀能力提高的同時還練了聽力,發音也準了。而且最關鍵的是讀的快,有聲書能念多快我就能讀多快,比如看完《追風箏的人》只需13小時!看完一本《馴龍日記》僅需5小時!邊聽邊讀,對我的要求非常高!可以快速練就速讀~因為你不快就跟不上,逼著你一目十行,逼你快跟上所以工作3年多以來看完100多本原版(有薄有厚,不是都像《福爾摩斯探案集》這種大部頭的,很多像《小王子》這種薄的)其實80多本都是以前工作不忙的一年半讀的(現在想想當時真猛),後來工作忙,回來很累,很少讀書了。今年10本不到……慚愧啊……如果水平不夠看原版,那就看《書蟲》。反正就是適合自己的閱讀材料,但是又自己直接讀不進去,或者串行、讀的慢,都可以採用此法訓練閱讀速度。

4,大字報學習法。像做卡片一樣,用彩筆大字書寫,對眼睛好,記憶效果非常好,神奇! 不信?試一試才知道!我把自己聽了3年錄音都沒有記住的短語查漏補缺挑出來,用彩筆大大地寫在白紙本上,就像畫畫一樣,居然一次性都記住了!可能因為我們長期接觸小字,無論印刷體還是我們筆記的手寫體,眼睛都麻木了。突然大字,眼睛非常新鮮,感官充分調動起來了,所以就記住了!反正這個方法非常神奇!

5,自己練口語。沒有環境,如何自己練口語?很簡單——找一些話題(可以是雅思託福口語題),然後寫小紙條或者用手機錄音,然後看題或者聽題,自己說就可以。天馬行空,不要太刻意注意時間。也可以聽完一段材料,自己複述(複述法是CCTVNEWS英文女主持人田薇的練口語方法)。也可以自己隨便講,比如你喜歡歷史,那你可以今天上下班路上,用英語,假裝給一個完全不知道中國文化的外國人介紹一下"項羽"。明天介紹"八股文",後天講一講"三顧茅廬的故事"……還愁沒有機會練口語嗎?

6.小本學習法。隨身攜帶手掌大的小本,將自己不會的內容查漏補缺寫在本上,零碎時間隨時隨地翻看。我高中用此法背完了四、六級單詞!

7.沉浸學習法。沒有英語環境?還是你不會創造英語環境?清華英語大廚就是隻要有英文,絕不看中文。看說明書、手機語言設置、聽歌、看新聞、你喜歡的書……只要有英文的,就不看中文,自動屏蔽中文。不知不覺沉浸在英文裡~語言就是工具。當你發現有一天你輕輕鬆鬆看懂化妝品複雜的英文配料表,按照機器複雜的英文說明書安裝好了機器……的時候,你驚訝地發現原來自己根本沒注意它是英文還是中文的,只是在乎內容,內容都懂了,語言不過是載體罷了。這個時候,英語就已經融入你的生活了!例如:strontium(鍶),這個單詞夠偏吧?我就是前幾年從一個牙膏上面看到的。再比如新東方留學生手冊裡面講到:一個牛津大學學生,初中時候特別喜歡哈利波特,但是當時只出了英文版的最新冊,要等一個假期才出中文版,她就自己試著買了英文版讀。結果啃下來,英語進步非常大。你想,初中生看原版小說……良性循環,所以她最後去了牛津大學。她說,她根本不去管是英文還是中文,她就是想知道故事內容。是不是境界很高?為了考試而學的,都是浮雲。想學,生活處處都有英語。不想學,一輩子不用也似乎沒有不方便。環境不重要關鍵在於自己。還有,有時候不是為了"學習",語言就是要保持一種狀態。三天不練手生!所以我很多時候看書看劇是為了激活大腦,不是目的要新學什麼。你發現沒?有時候狀態找到了,好像詞庫都調動起來了,就是這個道理。保持狀態最重要了。

英語做夢:夢裡對話是英語。如果你已經可以用英語做夢,恭喜!說明英語已經在你的潛意識了,你可以直接用英文思考了。說明你脫離"先想漢語再翻譯成英語"的水平了!

8.看劇學習法: 事實上,看一部美國影視勝過在美國生活十天。我們沒有英語聽說的語言環境,但可以通過看英語影視劇來創造一種“習得聽說”的英語語言環境,使自己如身臨其境般學到純正地道的英語。都是前提是短語單詞足夠量大,無字幕或者僅有英文字幕(可以用一條紙貼在顯示器上擋住中文字幕。)不然真的就是看看劇情,偶爾記住幾個單詞,英語沒有什麼大進步。所以,看劇有效果是建立在你短語單詞量足夠應對的情況下的。不信,我們同樣看一個我們都之前沒有看過的劇或者電影,看完以後比比效果?我肯定比你認識的多,所以學得東西多,效果好。

9. 英語超級背記法:密集背記~(新航道袁昊老師講的)科學表明,盯住一個短語看N分鐘和瞅它一眼用N秒鐘對大腦的刺激幾乎一樣!而且你能記住的比例不變。例如,你背10個,會記6個。那麼當背記1000個吋,你也真的是記住600個。所以多背!記憶力並不意味著你的記憶任務少而更記住的比例加大!將要背的東西密集打印,摘抄在本上,以最快速度瀏覽!Rose能半天瀏覽完一個1000多條沒背過的習語筆記!2周輕鬆記住!試試!別拖,一天看幾頁和一天看一本書的記憶效果一樣!

10.美籍華人學習法。把自己當成美籍華人來要求自己,不要以中國人四六級標準要求自己。英語就會奇蹟般越來越好~(當然了,這個也是痴人說夢……)謊言重複1000遍就是真理哈哈,每天告訴自己,我是美籍華人,我是美籍華人~我都應該知道,都應該聽懂看懂……慢慢就對自己要求高了,水平就高了。

11.微信語音輸入變成文字的功能可以練習口語!你發音不准它識別錯誤哦!例如我之前一直把twice讀作toys自己一直不知道,微信一轉化才發現!還有重音不對等等都識別有問題!不花錢的口語糾正教練哦!

希望本文對學習外語的朋友有所幫助!


分享到:


相關文章: