《马戏之王》英语歌曲赏析:This is Me

在电影《马戏之王》(The Greatest Showman),瑞典著名女高音Jenny Lind给了一场真正艳惊四座的歌曲Never Enough表演之后,马戏剧团的演员们(由各种被主流社会排斥的人构成)想要参加一场演后聚会,但是主角Burnum却以在社会精英们面前和他们联系在一起为耻,因而“胡子女士”(the Bearded Lady)怒唱此曲。

此歌获得第75届金球奖的“Best Original Song in Motion Picture”, 也获得第90届奥斯卡奖“Best Original Song”提名,虽然输给《寻梦环游记》(Coco) 的Remember Me.

本文解析This is Me的歌词,从词法和句法角度解析这首歌曲的内容和意义。

可以打开网易云音乐来聆听一下完整歌曲:

分享Keala Settle/The Greatest Showman Ensemble的单曲《This Is Me》: http://music.163.com/song/515535829/?userid=1452603683 (来自@网易云音乐)

建议边听边看解析,重点段落暂停,理解歌词,积累英语表达。

然后逐句解析:

I am not a stranger to the dark

第一句以系表结构表明“我”对黑暗并不陌生 be not a stranger to something.

这一句也很有悬念的感觉,堪称“首句杀”,听到第一句就想继续听下去。

积累短语:

be not a stranger to something

Hide away, they say

'Cause we don't want your broken parts

这一句的核心内容是直接引用,虽然没有说明they是谁,应该代指一切让“我”陷入黑暗之人。

’cause是连接词conjunction, 因为, because的非正式表达

Broken parts 指的是“我”在“他们”的眼中形象,和前面的“the dark”相关联。

I've learned to be ashamed of all my scars

在这样的环境下,“我”学会了(have learned to)为自己的遍体鳞伤感到羞耻(be ashamed of)。此处需要注意到的是all scars是一种对现实的描述,表明“我”所受到的诸多伤害。

对于伤口,有些人会感到骄傲,有些人会感到羞耻。目前的“我”,处于消极状态中,感到羞耻。

积累短语:

be ashamed of 为…感到羞耻

Run away, they say.

No one'll love you as you are

重复外界的引语,表明外界的力量是何其强大。“我”被众人认为处于被社会排斥(ostracized)的状态:没有人爱。

But I won't let them break me down to dust

突然出现一个but的转折,指明“我”态度的转变。

积累短语:

Break someone down to dust彻底打垮

I know that there's a place for us

For we are glorious

用I know描述内心状态, 知道这个世界上为每一个人都留了位置。这里面是用Us, 应该是指马戏团的其他人物,以及像“我”的一类人。可以从这里面读出几个丰富的信息:

第一,歌者以往可能是形单影只地沉浸在自我悲伤当中,但现在也找到了同类;

第二,歌者不但为她自己发声,也为类似她的人发声。

李白:值得点赞,和我“天生我材必有用”遥相呼应。

When the sharpest words wanna cut me down

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

前面是I know,描述一种心理状态,此处用when来写一种行动准备,有点像从“世界观”到“方法论”的转变。

Sharpest用得很好,cut down也用得很好,把描述锋利的刀刃的形容词和动词用在来自“他们”(前面的they)的话语上,化抽象为形象。

主句点明“我”的动作:掀起惊涛骇浪(send a flood)将之淹没(drown someone out), 何其有魄力!

I am brave, I am bruised

I am who I'm meant to be, this is me

Brave认识到自己的品质,bruised认识到自己的过往和现状。

I am who I’m meant to be 认识到我就是我要长成的样子。看似废话,其实是很难得的。有一些人会坚定按照自己的内心走下去,有一些人却会把自己的心切掉一半,把别人的话语装在上面。

This is me再次强调“这是我”。

Look out 'cause here I come

And I'm marching on to the beat I drum

Look out含义是小心,这是对前面“they”说的话语。这是多么大的转变,一个被别人说“hide away”和“run away”的人,现在也发出了反驳的声音:现在轮到你们要小心了。

小心什么呢?小心“我”来了,小心“我”的“flood”:小心做好预防巨浪的袭击!!

and并列句来具体阐释来的方式,这不是简简单单的come, 而是march, 如同军队般的前进; 也不是按照听着别人的号角前进,而是按照自己敲击的鼓声(to the beat I drum)。

积累短语:

Look out 小心

March on to the beat 按照…节奏前进

I'm not scared to be seen

I make no apologies, this is me

在思想上,“我”的内心是不再害怕被看到的。要知道,这个对于一开始说出“I am not a stranger to the dark”的人是多么大的转变。

在行为上,“我”不会道歉。可以想象在以往中,“我”曾经多么的唯唯诺诺,到处道歉,唯恐惹人生气。

This is me 再次强调“标题”。

积累短语:

Make no apologies 不道歉

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

来Oh一下…

Another round of bullets hits my skin

在转变过程中,一个被排斥的人不会一转变就会被外界接受,所以此处用了another,表明实现突破和转变的艰难。

前面是“如最锋利的刀”(the sharpest words), 此处是“枪林弹雨”(round of bullets), 击打到我的皮肤上。用“皮肤”比用“身体”会更好,突出这些影响微乎其微,充其量只能够伤害到“我”的皮肤。

Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in

Well字非常大气,将那种对对手的语言攻击毫不在意的自信写出来。Fire away表示“随你怎么射击”,同样豪气干云。然后用’cause解释理由:今天,我不会再让羞耻感占据上风, 和前面I’ve learnt to be ashamed of 形成呼应。短语let something sink in 值得积累,特别对于描写情绪,比如说他不会再悲伤He won’t let the sorrow sink in.

积累短语:

Fire away 不同的射击

Let something sink in 让某物占据

We are bursting through the barricades

And reaching for the sun

(We are warriors)

此处继续高能,写“我们”突破障碍。Burst用词准确形象(对比常规用词Go)。

and连接词解释进一步目标:靠近太阳。和前面的“I am not a stranger to the dark”形成鲜明对比,像是在说明,我们的目标不是摆脱你们制造的障碍,我们的目标是星辰大海。

We are warriors表明对自我身份的认定。

积累短语:

Burst through 突破

Yeah, that's what we've become

(Yeah, that's what we've become)

对新身份的兴奋和自豪。

I won't let them break me down to dust

I know that there's a place for us

For we are glorious

重复上面内容

When the sharpest words wanna cut me down

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

I am brave, I am bruised

I am who I'm meant to be, this is me

Look out 'cause here I come

And I'm marching on to the beat I drum

I'm not scared to be seen

I make no apologies, this is me

重复上面内容

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

This is me

重复上面内容

(Oh-oh-oh-oh)

And I know that I deserve your love

(Oh-oh-oh-oh)

There's nothing I'm not worthy of

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)

此处的your究竟谁,是爱情,还是对手的敬意和爱戴,或者两者都有?其对应上面“they”说的话:No one'll love you as you are.

但至少我们知道“我”现在的观念是:没有什么是“我”配不上的。

积累短语:

be worthy of 值得,配得上

When the sharpest words wanna cut me down

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

This is brave, this is bruised

This is who I'm meant to be, this is me

重复上面内容

Look out 'cause here I come

(Look out 'cause here I come)

And I'm marching on to the beat I drum

(Marching on, marching, marching on)

I'm not scared to be seen

I make no apologies, this is me

重复上面内容

(Oh-oh-oh-oh) When the sharpest words wanna cut me down

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)

(Oh-oh-oh-oh)

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)

This is me

重复上面内容



分享到:


相關文章: