我先說一下什麼是倒裝句吧,網上科普的意思是為了強調、突出等詞語的目的而顛倒原有語序的句式叫做倒裝句。在倒裝句中,顛倒了的成分可以恢復原位而句意基本不變,句法成分不變。
其實我覺得如果不是外省的朋友提出來山東人說話怎麼這麼特別,山東人還真不覺得有什麼。
在網上有很多朋友甚至翻出了孔聖人的倒裝句。
賢哉,回也! (正確語序是:回也,賢哉!)
2 吾十有五而志於學。 (正確語序是: 吾十有五而於學志)
山東菏澤人平時是這麼交流的,在街頭碰面倆人的第一句話絕對是:吃罷飯了吧你
而外省的倆人碰面是這麼說的:你吃過飯了吧
有沒有吃飯是自己想問的所以放在了前邊而意思又沒有變,是不是覺得好神奇。
比如圖片中校車後屁股的安全警示標語,正常情況應該是“當停車指示牌伸出時,請停車等候”,而到了我們山東為了強調再強調等車等候直接變成了“請停車等候,當停車指示牌伸出時”,因為這是為了強調停車等候這一用語從而把覺得嚴重的放在最前邊進行表達,當後車司機看到後肯定是先停車等候而不是等指示牌伸出。
你如果到山東趕集你肯定能聽到這麼一句話:多少錢啊這個
在這裡就是運用到了倒裝句表達的意思是價格,自己想要問價格所以先把這個表達出來才說某種物品的名字。
你所在的城市又沒有用倒裝句表達的話語呀,只有我們山東才會的嗎?
歡迎大家在下方表達自己的看法展現自己的語言
閱讀更多 齊魯人士 的文章