如果有人邀请你一起吃饭、出去玩或者其他活动,但你因故没法接受邀约,或者不想去,一般会说“改天再说”或者“改天吧!”那么用英语怎么表达这种意思呢?
take a rain check
rain check本来是指比赛因下雨取消,主办方发给观众下次入场的延期证明。
Rachel: Hi, you're ready? We are going to be late!
Ross: For what?
Rachel: For Stella, remember?
Ross: Yeah, I totally forgot about that. Do you mind if I take a rain check?I'm waiting for a call from Emily.
瑞秋:你好了吗?我们快迟到了!
罗斯:什么快迟到了?
瑞秋:看电影啊,你没忘吧?
罗斯:我完全忘记了!你不介意的话咱们改天再约吧?我在等Emily的电话!
A: I'll take you out to dinner.
B: I can't tonight. Can I take a rain check?
A:我带你出去吃饭吧。
B:今晚不行,可以改天吗?
A: That sounds quite special. But I'm very busy these days. I'll take a rain check.
A: 听起来很特别。但我最近特别忙。还是改天吧!
閱讀更多 資深英語翻譯Isabella 的文章