09.23 「生活口語」“改天吧”用英語怎麼說?

如果有人邀請你一起吃飯、出去玩或者其他活動,但你因故沒法接受邀約,或者不想去,一般會說“改天再說”或者“改天吧!”那麼用英語怎麼表達這種意思呢?

「生活口語」“改天吧”用英語怎麼說?

take a rain check

rain check本來是指比賽因下雨取消,主辦方發給觀眾下次入場的延期證明。

Rachel: Hi, you're ready? We are going to be late!

Ross: For what?

Rachel: For Stella, remember?

Ross: Yeah, I totally forgot about that. Do you mind if I take a rain check?I'm waiting for a call from Emily.

瑞秋:你好了嗎?我們快遲到了!

羅斯:什麼快遲到了?

瑞秋:看電影啊,你沒忘吧?

羅斯:我完全忘記了!你不介意的話咱們改天再約吧?我在等Emily的電話!

A: I'll take you out to dinner.

B: I can't tonight. Can I take a rain check?

A:我帶你出去吃飯吧。

B:今晚不行,可以改天嗎?

A: That sounds quite special. But I'm very busy these days. I'll take a rain check.

A: 聽起來很特別。但我最近特別忙。還是改天吧!

「生活口語」“改天吧”用英語怎麼說?


分享到:


相關文章: