02.28 英文小贴士:sport


英文小贴士:sport

James和美国老板一起工作好几年,工作默契很好。有一天老板称赞他: "You are a good sport."

他以為老板說他很会运动,忙著解释自己不太擅长运动。其实,这句话和运动无关。

You are a good sport.

错误:你很会运动。

正确:你这人真好。

真要称赞人很会运动可以用:

She excels at sports. 她在运动方面很优秀。

John is an athletic boy. He is good at running. 约翰体魄健壮。他擅长跑步。

Be a sport =有风度

用Sport称赞人好,和kind或nice「好」有什么不一样?

kind的好是指人很亲切、宽容;nice是友善、有教养;Good sport的好是一种有风度、愿赌服输,或者很乐意去做別人不愿意做的事的那种人,都可以用这个字,很日常的用语。来看几个情境。

情境1:

A good sport,是指输得起的人。

I know you're disappointed to have lost the game, but try to be a good sport, OK?我知道你输了很沮丧,但还是要有点风度不是吗?

情境2:

Be a sport很接近我們中文口语里的,你这人真好。说了这句话,多半接下來就会接着要求,是比较老式的用法,英文字典里的解释是:

To be helpful and amiable. In this usage, the phrase usually precedes a request.

● Be a sport and get me another drink, will you? 请帮个忙,再给我一杯好吗?● Go on! Be a sport. 一起来吧!(邀请別人做一件事,当对方犹豫时,可以这样说)

Sport one's wealth 炫富

Sport当动词用时,常出现在新闻里:「炫耀;卖弄」,近几年来流行的一个词「炫富」,英文就用sport one's wealth。来看一个例句:

She came in today sporting a new car. 她今天开新车来炫耀。


分享到:


相關文章: