長沙人說話調子高,罵起人來,那調子就更不知道飛到哪去了,而長沙人在罵人的時候用的最多的就是“bie”和“nia”這兩個字了,但其實這兩個字還有點小講究。
“別”普通話讀bie,真正的長沙話讀pie,查了《現代漢語詞典》找不出同音字。
比如分pie,小pie勝新婚,為了不誤導別人,我看用“蹩”比用“別”好一點,“蹩”用作詞尾,又有一些新的含義。
比如:王蹩、小蹩、老鱉,因為關係合是迎恰,都是卵把子拖灰長大的,喊起來還真有點親切感。
我記得小時候長沙人也會生造一些字,在“甲”字的右下角點上一點,在“乙”字的彎鉤處點上一點讀“bie”。
那時候,在公共廁所的牆上,隔板上會經常看到XXX和XXX“nia bie”這都是小孩子寫的,男同學和女同學玩得很好,他因為羨慕嫉妒恨才寫這樣的話來羞辱他,那時候把nia bie看成是很醜的事。
長沙人最噁心的一句罵人的話就是nia你媽媽bie,與北方話“cao ni ma”是同一個意思。如果雙方在吵架,有一方罵了一句娘,被罵的這一方就會不顧一切像一頭猛獸撲向罵孃的這一方,因為孃老子是神聖不可侵犯的。當然也有不衝動的,只是輕描淡寫地回敬一句“你要nia到棺材裡克 nia。”
長沙人還把這種惡習當成了口標(口頭禪),有人搞賭博輸了錢,他就罵道:nia你媽媽bie,手氣何是咯背吶。他這是要罵掉一點穢氣。
有時不小心碰了別人一下,那人就脫口而出:nia你媽媽bie,你不要傷我的大人超,那罵人的人馬上賠不是,“對不起,我不是故意的”,這是長沙人的口標,這樣一來,無事化了。
隨著外來人口的不斷增多,外地人到長沙來,要學也不會學長沙人的粗痞話,所以長沙的痞話不斷減少,長沙向文明又邁向了一大步。
“別”“蹩”都是入聲字,入歸陰陽,古代漢語的入聲字歸到現代漢語的陰平、陽平。“蹩”“別”都是陽平。
學習古代漢語,湖南人是佔有很大的優勢,北方人只能靠死記挨背了。古詩詞裡很多押入聲韻,長沙人吟誦起來別有一番風味。
柳宗元的一首五絕《江雪》就是其中之一,“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅,孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”。“絕、滅、雪”都是入聲字。
又一首詩人毛主席的《憶秦娥·婁山關》
西風烈,
長空雁叫霜晨月。
霜晨月,
馬蹄聲碎,
喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,
而今邁步從頭越。
從頭越,
蒼山如海,
殘陽如血。
長沙人讀起來聲聲入耳,琅琅上口,美妙無比,真正韻味,用普通話朗誦就冇得那扎味了。
以後時不時也會更新一下有關老長沙的一些內容,因為確實隨著普通話的推廣和外地朋友的大量入駐,很多老長沙的記憶都逐漸流失,我也只是簡單記錄一下我的經歷和觀點吧,大家感興趣的話可以關注一下。
閱讀更多 老長沙小知識 的文章