“去Tom家”别只会说“Tom’s home”啊!美国人说得更简单

在国外交朋友,当然要用自己的中餐征服他们啦。在中餐征服他们之后,我们也要礼尚往来。

比如串个门,如果要说“去Tom家”别只会说“Tom’s home”啊!美国人说得更简单!我们来看看怎么说。

“去Tom家”别只会说“Tom’s home”啊!美国人说得更简单

1)“Tom家”英语可以怎么说?

这里涉及到了名词所有格的一个用法。

名词所有格不要忘记噢,就是在名词后面加个's表示“什么什么的”。

比如说:

Mary’s cat 玛丽的猫;

Henry’s T-shirt 亨利的T恤。

而我们要说的Tom家,就可以用到这个所有格,看一下下面的表达:

Tom’s/Jerry’s/Mike’s/My mom’s : The place where Tom/Jerry/Mike/My mom lives.

从上可以看出,如果要说Tom家,完整的所有格应该是:Tom’s home/house/place。

但是口语中多用缩略表达Tom’s即可(表示Tom家),我们看下在英语例句中的用法。

英语例句:

① OK, I’ll see you at Tom’s at eight o’clock.

好的,8点Tom家见。

② We were at Thompsons’ last Friday for dinner.

上周五我们在Thompsons家里吃的晚餐。

“去Tom家”别只会说“Tom’s home”啊!美国人说得更简单

2)place的妙用

除了用home或者是刚才的名词所有格来表示某个人的家。

你也会经常听到老外直接用一个单词:place表示自己的家。

话不多说,我们直接看几个英文例句哦。

① Why don’t you come around to our place for a drink tonight?

要不今晚到我们这儿来喝一杯。

* 直接用的our place表达的就是我们所在的住处。

② Your place is too small for the birthday party, Let’s have it at mine.

你家太小了,举办不了生日派对。还是在我家办吧。

“去Tom家”别只会说“Tom’s home”啊!美国人说得更简单

3)family home是个啥?

最后说一个表达叫做family home。

Family——家庭,home——家,这么一看,好像是一个非常啰嗦的表达方式。

但是family home却是非常温馨的一个表达,看一下英文解释。

Family home: the house where a family has lived for a long time.

Family home就是已经居住多年的房子。有点类似祖宅了。

看看英语例句:

① They have to mortgage their family home to pay the bills.

他们不得不抵押世世代代居住的房子来付清这些账单。

好了,本期的表达学会了吗?

大家不妨用一下本期的表达,来邀请咔咔去你家做个客吧。可爱脸。

卡片收一收

“去Tom家”别只会说“Tom’s home”啊!美国人说得更简单

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著+1000份kindle书籍哟!


分享到:


相關文章: