同声传译是work from home 还是 work at home?

作者简介:自由职业同传/管理咨询公司创始人/英语老师/资深培训师/实用心理咨询师……跨界同传,行业视角广博,拥有十余年的英语口语教学及口笔译从业经验,独创听说读写译全面突破训练法门和母语习得口语训练方法。曾为联合国副秘书长等国内外政要,诺贝尔物理学奖得主等科学家和知名学者,德国汽车工业协会等国际行会组织,以及多个世界500强企业提供现场同声传译及相关口笔译服务。


由于疫情,原来特别期待的远程办公,在家办公居然成为常态。而对于自由职业的人来说,在家办公确实是一种常态,那么"在家办公"用英语怎么表达呢?work at home or work from home?

我们来看下英语母语人士对这两个表达的解释:

I have to say Work from home is the correct expression, though Work at home is also heard when that same idea is meant. When you work from home, it is only the place of work that changes -- the work still belongs to the company (or whoever); when you work at home, you could be doing just about any work, any one's work, including your own personal work.

It's also more common to use Work from home when you do it on a regular, long-term basis and possibly say Work at home only in the case of individual/ occasional/ short-term assignments: "You can work at home for this task.

两个解释都表明Work at home 是表示做任何类型的工作,包括个人的,短期的工作任务,而Work from home表示的做的是常态化的受雇的用人单位的工作,只不过是工作地点不在办公室,搬回了家里。所以,大部分人的在家办公应该用work from home,而我这样的自由职业其实两者皆可。


同声传译是work from home 还是 work at home?

那么在家办公有什么特点呢,很多人最先想到的是时间自由方面即节省时间交通成本,心情放松等。

时间自由还是自由散漫?

最大的自由是自律(self-discipline),看似时间自由,自主安排,但是时间管理(time management)稍微弱一点,没有清晰的日或是周工作计划的话,就会影响工作进度,甚至造成懒惰,严重拖延(procastination)的问题。另外,家里确实不太适宜办公,有孩子,有噪音,环境过于舒适等等。所以不管是哪里办公,自律还是最重要的。


心情放松还是焦虑抑郁?


如果是主动在家宅,可能不会焦虑(anxiety),但是由于疫情(epidemic outbreak)原因被迫宅,尤其是过了在家办公的新鲜劲儿,那是很容易焦虑,有些情绪起伏很正常。但是即便是没有疫情,网络科技的发展在给人类提供各种便利的同时,其实也在逐渐拉远人与人之间的物理距离和心理距离,远程办公,在家办公看似都是在办公,一样的开会,同时也会让人养成依赖网络,依赖手机解决一切物理实体的问题,但是心理情感等问题却因为这样的便利性或许会越来越普遍。我们会发现自己越来越喜欢打字而不是打电话,越来越适应手机购物,而不是去逛超市,无聊到可能宁愿和手机的Siri聊天也不愿意约人见面等等。科技的发展居然让我们越来越孤独,即便是见面,可能也会各玩各的手机。

同声传译是work from home 还是 work at home?

we would rather text than talk我们宁愿打字也不愿意说话


同声传译是work from home 还是 work at home?

作为自由职业的我,如何平衡依赖科技的物理现实和忽略的心理情绪感受?我说很多时候没法平衡,因为我也面临这样的困惑。这是个无解的答案,我们渴望真情实感,却又害怕麻烦失控,我们往往不报希望,是因为怕失望……所以不难理解为什么现在全球的焦虑症、抑郁症的人数在逐年增加。未来的心理教练、咨询师、心理医生的需求预计会大幅度增长。但是不管怎样,还是期盼疫情早日结束,大家都能顺利复工复产,人与人的交往多起来,高质量的沟通交流发展起来,或许一切都会越来越好。


分享到:


相關文章: