葡萄美酒夜光杯,
欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,
古来征战几人回。
——《凉州曲》
上世纪二十年代初,德国的黄金年代,安妮格勒在学校遇见了一个将在她的人生中永远如黄金般闪耀的男人。他叫葛威,来自中国,这是一个十分遥远的国家,遥远到安妮觉得她这辈子走过的路加起来可能都不及这段距离长。
他们熟悉后时常一起去菩提树下大街漫步,踩着椴树金黄的落叶,低声地谈论尼采、黑格尔或是马克思。偶尔,葛威会语气温柔地向她说起自己的祖国,但那时他黑色的眼睛里总是带着深深的忧愁。
安妮不知道要怎么安慰他才好,想了很久后决定邀请葛威前往她家的葡萄园尝一尝她亲手酿制的葡萄酒。
他们围绕着装酒的原木桶,在馥郁芬芳的酒香里,慢慢地品尝一杯拥有宝石般红色的葡萄酒。安妮听见葛威脱口而出了一句话,等她问起时,葛威微笑着向她靠近注视着她的眼睛,
“我对你心,红得已越过这杯葡萄酒了。”然而快乐的时光总是太短暂,葛威突然收到一封来自中国的信后决定回到自己的祖国去。
“你会回来的是吗?”“当然。我还要再尝一尝你酿的酒呢。”可她的酒酿好都放置好几年了,葛威还没有回来。
去中国吧,安妮决定。找到葛威,把酒带给他,告诉他,她的心也红得越过这葡萄酒了。
然而等她辗转找到葛威的故乡才知道,葛威两年前就因为在战场的前线受重伤双目失明后不久就郁郁而终了。
怎么会呢?失魂落魄的安妮回到德国,回到葡萄园。后来,她才知道葛威那句没有告诉她的话是一句中国的古诗。
“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。”
是啊,他不会再回来了。永远不会。
于是安妮将园中酿造出的酒取名 威格勒,你不在了,但是那杯红得越过我们的心的葡萄酒,会一直在。
閱讀更多 隨時有空 的文章