成都話和四川其他城市的話有什麼區別?

詩詞牆


我是地地道道的四川人,川東北地區的人,說起四川話全國人民應該不會陌生,做為西南官話的四川話有很大的受眾人群,四川,重慶,雲南,貴州,以及湖南湖北,陝西西藏的部分地區都說的西南片區的方言,也就是大家所熟悉的四川話,四川話是實屬於北方語系,跟普通話是一個體系,只是讀音和語氣有了變化,其中夾著老白姓自創的土語,形成了今天的四川話,但是雖然同屬一個方言片區但各個地區之間應該又有點小區別,這其中為代表的應該算是成都和重慶的影響力比較大,

下面我們來說說四川各個片區四川話的特色,首先說說成都市的川話,成都的川話帶一點兒話音,但不是很重,有點爹聲爹氣的感覺,聽起來比較順耳,舒服,特別是外地人聽成都話有點像一個美女撒矯一樣,聽起來美滋滋的!而且成都話給人的感覺比較文氣,就算吵架聽起來都是比較搞笑的,所以成都話的感染力比較強!

再來說說重慶,重慶話相比成都話最大的區別就是聽起很陽剛,沒那麼嗲,同樣也是兒話音但聽起來剛些,重慶話裡的地方性的語言比較多,也就是當地老百姓的土語較多,聽起很俏皮!

然後就是剩下的地區,大概分為川南,川東,川西,和川北四個地區,川西基本和成都說話差不多有非常小的區別,這裡重點說下川南片區的四川話不太容易聽清楚,可能是靠近雲南少數民族地區的原因,一是說話語速比較快,而且發音同四川話也不太相同,有點咬字不清的樣子,反正聽起來很吃力,特別是瀘州那邊!然後就是川東和川北兩個地區說話都差不多,就是有的地方說話喜歡捲舌,其餘方面除去土語應該同普通話差不了多少,

以上僅為個人看法,不同見解希望大家留言評論!


談天說地話生活


網上有個段子是說,在浙江,隔了一個村就像隔了一個省一樣,許多浙江人會心一笑,而之所以有這個段子是因為浙江的方言差別較大。當然,四川省這麼大一個地方,不同地區在口音上有所差別,也是很正常的。


四川話,又稱巴蜀方言,屬漢語西南官話。現今四川話形成於清朝康熙年間的“湖廣填四川”的大移民運動時期,是由明之前流行於四川地區的蜀語和來自湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變融合而形成的。

部分語言學家認為,四川話並不等同於“四川方言” ,因為除四川話外,四川省境內較為常見的漢語言還有土廣東話(屬客家話)和老湖廣話(屬湘語)等,其都以方言島的形式分佈於四川各地 。同時,四川省境內還擁有大量藏語、彝語、羌語的使用者。但由於四川話在四川具有強勢地位,是事實上的通用語,一般而言,土廣東話與老湖廣話的使用者同時也是四川話的使用者[1] ,而部分藏族、彝族、羌族地區,特別是康定、雅江、昭覺、馬爾康、松潘、丹巴等州府、縣府所在地,也通用口音接近的四川話 。

成都話

成都話是川劇和各類曲藝的標準音,同時由於四川話內部互通度較高,各方言區交流並無障礙,因而四川話本身並沒有標準音。成都人說話的方式比較中性化,帶an字母的詞彙音,嘴巴發音呈扁平狀態,突出了成都話的個性。使用成都話的地方主要包括(成都市轄區、郊縣、縣級市,資陽代管的簡陽市,眉山市北部少數鄉鎮,德陽市中江縣等5個地帶)

廣安片區

輻射半個川東北地區,但相對於臨近的重慶而言,廣安人說話屬於比較爽快的那種,口音也比較易懂,廣安作為小平家鄉的門戶,自然也承載了小平從江西移民過來的江西風味語種,比如說餈粑,廣安人就說成麥餈粑,在廣安市嶽池縣,很多90後的學生則以“我兒哄”來表達對對方的話質疑詢問,在這方面則形成了嶽池縣的一個代表性詞彙,“我兒哄”這詞彙使用地還包括武勝縣極少數地區的學校。使用廣安口音的地方包括(廣安市轄二區除廣安區協興鎮外的其他地方、嶽池縣、武勝縣、華鎣市北部、遂寧市船山區)

南充片區

南充,作為川東北經濟中心,其語言上也有相對的帶動作用,南充口音與廣安口音分界線位於高坪區闕家鎮地帶,與廣安市嘉陵江一江之隔形成了二江語言風格,南充人說話比較高調,方言中各種詞彙比較重音。使用南充口音地區有(南充市轄三區、高坪區除闕家鎮外,蓬安縣、西充縣、閬中市南部)

巴中片區

音調特別的好辨認,在交流方面巴中人比較偏重音調的後音,捲舌音比較重。比如說吃飯,巴中人與達州人則說成“啟反”。巴中口音使用人口輻射大半個川北地區,人口大約在600萬左右。使用巴中話的地區有(南充市儀隴縣、閬中市北部,巴中市轄區、通江縣、南江縣、廣元市昭化區、蒼溪縣、青川縣)

涼山州片區

涼山州,全稱涼山彝族自治州,是中國最大的彝族聚集地,該地以民族語言為主,融合了四川方言,其音調聽起來比較細膩,柔潤的感覺。代表地區(涼山州全州、攀枝花市


綿陽汽車圈


成都話特徵:尾音長,爹聲爹氣,慢條斯理,一句話裡高概率出現某詞某字重音且加長,除了川西,成都話與四川其他地區有明顯的區別。川南喜翹舌且翹舌音重,其中自貢話翹舌音最重,川東口音斬釘截鐵,川北口音介於川東和川西之間,特徵是幾乎一定會把“沒”說成“莫”。

成都主城口音和川西其他地區口音區別在於成都話帶兒化音,一般不得把“不曉得”說成“曉不得”,僅這兩點特徵和重慶主城口音倒是一樣的,卻又是成都口音和川西口音最大的區別


漢未央


西南官話屬於北方話,是通行度非常高的一種漢語官話方言。成都的主要方言屬於西南官話——川黔片——成渝小片,在成都全市範圍還存在屬於西南官話—西蜀片—岷赤小片的方言,以及客家話、土湘語等方言。



學詩詞的時候,要記住普通話裡消失的入聲字只是常用的就有一千多個,是不容易的。以前我就從我們的方言著手,鑽研過古代入聲字和西南官話的關係,想從中得到一種簡便方法記住它們,後來真就給我發現了。因為各地方言都有差異,有的較大,有的較小,限於篇幅我只舉你們成都話和我們老家自貢——內江這片方言的方言區別,除榮縣等少部分地方,自貢——內江片主要屬於灌赤片。注意我用“地方”不用“地區”,因為語言版圖和行政版圖之間不能用等號連接,語言劃分比行政劃分要複雜得多。平常以“某某城市”、“某某省份”冠名是籠統稱法,是個約數。

自貢話和成都話的區別除了地方特色詞彙外,主要表現在古入聲字的調值不同,在成渝片裡入聲字被化入了陽平調,我這裡舉在普通話裡代表四聲的四個字:黑、白、北、闊,這四個字都是唐宋時期的入聲字,成都的朋友們你們可以試一下,這四個字的聲調在你們的方言裡和“陽”這個陽平調的字,是不是一樣的聲調呢?這個發現很有意思吧。而在自貢話裡,這四個字的聲調則同“樣”字,去聲和消失的入聲都屬於仄聲,所以我們最小的地級市終於可以驕傲一把,我們天生有成為詩人的潛質,而成渝片區的朋友們如果想學寫詩詞,則需要付出更多努力。這是主要的區別。

另外還有一個明顯的區別,在成都方言裡沒有翹舌音,而自貢方言裡的翹舌音則尤其突出,以至於有個著名的玩笑話,四川其他地方的朋友們會好奇地問我們“你們‘制貢話’是這樣講的嗎”?在地道的自貢方言裡除了部分“shi”我們確實也會讀“si”(“師”、“獅”我們讀si;“是”我們讀shi),其實,我們的平翹舌跟普通話是基本上一致的,發音比普通話更靠後,分得非常清楚的。

✍🏼


寫詩人海玉


四川省人都說四川話!

但準確來說,省內各地方話不一樣,和其他省份一樣,四川話也分很多種。

成都話屬於四川話,但四川話不止只有成都話。

還有很多地方的方言,也是屬於四川話。

比如:瀘州話,樂山話,眉山話,宜賓話……

都是四川話,但是口音不一樣,有時候就算是四川人也不一定聽的懂其他地方的四川話。

成都話

成都話屬於西南官話成渝話,並與重慶話一道作為四川話的標準音而存在。但事實上並非成都市全境都使用成渝話,成都市主城以外(繞城高速以外)實際上是四川話赤灌話的使用區。 成都話因其軟糯,有“西南話之吳儂軟語”之稱。重慶直轄後,成渝口音出現了更多的差別。

語法特點:名詞能夠重疊,動詞一般不能重疊

主要特點:

語音

成都方言作為官話方言的一個分支,擁有官話方言的一些共同特徵:

1、古全濁聲母清化。“從”和“蟲”,“知”和“資”,“詩”和“私”,每對字的聲母發音在成都話中沒有區別。

2、 平分陰陽,有陰平和陽平,比如“衣”、“一”的讀音便不同。 輔音韻尾少,入聲消失,沒有b, d, g 和m。 只有n, ng兩個鼻輔音韻尾。

3、沒有zh ch sh r 等翹舌音聲母。比如,“字”和“制”同音。

4、增加了舌面鼻音nj、舌根鼻音ng;n音歸併入l,比如“挪”和“落”在成都話中讀音一樣。特別注意,nji和ni是不同的,形象地講,nji是標準普語中的“你”,而ni則是許多臺灣流行歌中“你”的實際發音,二者是不同的,請仔細體會!

5、不能區分en和eng,in和ing。唇音(b p m f)後的eng改讀ong。hu轉為fu,如“呼”唸作“膚”同音。

6、無合口呼韻母uo,增加了齊齒呼複韻母iai、合呼複韻母ue、撮口呼複韻母io。保留了ng聲母,通常跟零聲母或聲母y對應,比如“硬”讀做ngèn,“我”讀作ngǒ。

7、因清朝八旗子弟曾駐紮成都,成都話受北京話影響很大,兒化音節的詞數量不少,但語音類型不多,總共只有四類,er(涼粉兒)、ur(飯碗兒)、ir(抽籤兒)、ür(公園兒)。

8、有韻母ae。比如“安”、“談”(這本來只是“女音”,但現在年輕一輩男生也多有趨同)。

語法

構詞法方面,跟普通話對比,成都話構詞法上顯著的不同是名詞和動詞的重疊式,即,名詞能夠重疊,動詞一般不能重疊。

句法方面,成都話與普通話對比,顯著的不同是在補語的構成上。

普通話起的變化

和中國其他方言一樣,成都話早先一直處於相對穩定的狀態。1980年代之後,隨著成都以及整個中國經濟的迅速發展,成都和外界的交流急劇增多。受普通話的影響,成都話相對穩定的狀態被打破,語音開始經歷一個明顯變化的時期——向普通話的語音靠攏。

字 口語(白讀)書面語(文讀)

嚴 把門關嚴ngǎn 嚴肅

頓 一頓dèn飯捶胸頓足

嘗 嘗sáng味道 嘗試

櫻 櫻ngēn桃 櫻花

解 解gǎi手 解放

下 等一下hà 下午

眉 眉mí毛 畫眉

另外,如果一個字在音系上顯得孤立,則這個字更容易被北京話同化,而如果一個字在音系上有一個強大的“系列”,則不容易向北京話靠攏。究其原因,是因為後者更容易被人們發現其在四川話中的規律,故更容易跟普通話保持區別。

口音發展

“標準四川音的迴歸”與成渝口音的各自發展

成都話中發生音變的字,有的已成定局,如“籍”、“積”、“及”等(原讀jié,變讀jí)。有的發生分裂,如很多年輕人會說解gǎi手,但是會說解jiě放。還有的發生“標準四川音迴歸”,即已經變讀的字再次回到原先的四川話標準音,如光榮róng變回到光榮yún。但重慶話卻沒有這類迴歸現象。

開篇我們提到的“成渝口音出現更多差別”亦來源於此。即重慶話不斷向普通話靠攏,而成都話發生迴轉,從而造成成渝口音漸行漸遠。


田蘭地博


南充,遂寧,潼南,安嶽是一個口音,內江,自貢,宜賓,瀘州是一個口音,成都,德陽,廣漢,綿陽另一個口音


用戶9807574841816


首先成都話和四川話標準音(就是你們看的讓子彈飛川話版裡面的發音)很接近。這個發音主要分佈在川北或者川東地區,特別是川東北地區,很接近。貴州有的地方好像也是這個發音,具體我不太清楚。。

成都話唯一的區別就是在發a,an這兩個音的時候嘴型過扁,並且拖音,導致聽起來發嗲,不字正腔圓。比如吃飯,我們正常說就是吃飯,成都人就是說吃飯~~~,至少拖三個音的時間,我本人很不喜歡這種發音方式。。。而且某些電視劇中,故意把成都口音的普通話當做川普,這個是不準確的,因為他們會為了表現這個川普,故意把平舌音發的很直,很僵硬,這個和我們四川其他地區發音有點差別,雖然我們不分平和翹,但也不會可以把舌頭壓平去發做作的音。

川南發音口音重一點,比如樂山,內江等,能聽懂,但是感覺有比較大差別,內江只是帶翹舌音,其他的感覺差別不大,樂山的差別就大了,第一次聽得很仔細才能聽懂一部分。。


莫道雜談


有區別哦,成都話是平舌音,其他地方要麼是有口音的平舌音,要麼是捲舌音,四川比較有特色的方言首先是以自貢話為代表的川南方言,自貢平捲舌區分很清晰;還有就是川北方言,以h和f的區分不清為代表的中江口音,但川北城市如廣漢、綿陽、德陽則和成都話區別不大;還有就是川東達州、南充方向,口音與成都略有不同,但都以平舌音為主。


日斤58484798


成都人的話聽起來以川西羌族口音為基調,與川東重慶口音較大區別。至於四川話和兩湖有相似之處,主要是戰亂後湖廣填四川的客人帶去的。就走日今的四川人也有許多湖廣人氏的後代,原則上講除去客家人川話與湖廣話區別還是蠻大閃。雲貴川高原口語口音在外省聽來主源較同。


孺子牛178893439


成都話本來是有入聲的,但是自從韃靼人殖民四川,重慶國民黨人控制成都政治後,入聲就式微,因為韃靼語(朝鮮日本蒙古語都是韃靼語)裡面沒有入聲,他們學習古川話的時候發不來入音,可見他們是多麼的愚笨,入聲其實非常簡單,英語裡面的the就是入聲re<,說明一下英語裡面的入聲也是非常大量的而重要的主要聲調


分享到:


相關文章: