輸不起」英語怎麼說?

輸不起”英語怎麼說?

Sore loser

sore loser /sɔ:(r)/

輸不起的人

This phrase refers to someone who acts badly or loses temper after losing a game or other things.

這個詞組指的是輸了比賽或在別的事上輸了,就惱羞成怒、發脾氣的人。

在生活中,你可能也遇到過這樣的人,不管是打牌、和別人喝酒划拳、還是工作學習,都很怕輸,輸了就會不高興,覺得自己應該什麼事都“贏了”別人就對了。這樣的人在英語中就是“sore loser”

You should remember that don't be a sore loser.

你應該記住這句話,不要做輸不起的人。

Don't be a sore loser. Some battles you win, some battles you lose.

別這麼輸不起,勝敗乃兵家常事嘛。


分享到:


相關文章: