鬼谷子:审时度势,爱憎分明,以控制之

原文:

将欲用之于天下,必度权量能,见天时之盛衰,制地形之广狭,阻险之难易,人民货财之多少,诸侯之交孰亲孰疏,孰爱孰憎,心意之虑怀。审其意,知其所好恶,乃就说其所重,以飞箝之辞,钩其所好,乃以箝求之。

鬼谷子:审时度势,爱憎分明,以控制之

译文:

要把飞箝之术用来治世辅政,必须先自我揣度权谋衡量能力,观察天下形势的强盛和衰亡,掌握地形的宽广和狭窄,阻碍危险的艰难和容易,人民财富的多和少,诸侯之间的关系究竟是谁与谁亲近,谁与谁疏远,谁与谁友好,谁与谁憎怨,以及了解他们各自所关切的东西。要仔细审察他们的心意,了解他们的喜好和憎恶,然后针对对方所重视的问题进行游说。先用飞的方法投其所好,使其愉悦接受,再用箝的方法对其进行控制把握。

鬼谷子:审时度势,爱憎分明,以控制之

分析:

对人使用飞箝之术时,要先用赞扬、称颂手段去赞誉对方,使彼此之间能够相互沟通,而不至于失去好机会,使他昏昏然引我们为知己,对我们敞开心扉,然后利用对方弱点把对方牢牢控制住。最后,究查他的言辞,摸准他的心意。

鬼谷子:审时度势,爱憎分明,以控制之


做到这些,我们就可以钳制对方,使他合纵,使他连横,使他向东,使他向西,使他向南,使他向北,使他一反旧策,使他恢复旧策,恢复了旧策还能再让他执行新策。无论怎样做,也脱离不了我们既定的准则。虽然如此,还是要小心谨慎,不可丧失其节度。


分享到:


相關文章: