有哪些明明很好看,卻被名字給耽誤了的電影?

檸小夏12138


都說看第一眼很重要,關乎著你有沒有興趣想要繼續瞭解內在,電影也一樣啊,名字取得好,自然有想要試著看看的心理,有些名字取得深得人心,但是內容卻不盡人意,有些是名字取得不正經,但內容有有趣的靈魂,下面就來說一說那些被劇名耽誤的高分電影吧。

1.《三傻大鬧寶萊塢》

影片用插敘的方式回憶了三位主人公法罕、拉加與蘭徹之間的大學故事,再由記憶迴歸現實,兩個好朋友踏上尋找失散多年的好兄弟蘭徹的旅途,這段旅程揭開了他們以往的疑惑。

不得不說,這部影片融入了教育制度,人生,友情,愛情,價值觀,理想,興趣,不失為是一部教育片。影片中,印度的教育制度把學生逼迫到自殺的程度,現實的貧富差距問題都表現出來了,引起社會的思考。影片中的不離不棄,相互扶持的兄弟情也讓人感動落淚,在影片中也穿插了具有印度特色的歌舞。同時還有許多“雞湯”比如“只需要一點勇氣,你就可以自己改變生活”,著實是一部讓人看了又哭又笑的勵志電影。

其實剛看到這個名字我想著肯定是部無厘頭的搞笑片,沒有想看的興趣,看完覺得這名字取得太不正經了吧,差點錯過一部好片子。

2.《閃光少女》


如上圖所示,宣傳海報與劇名讓人摸不著頭腦,二次元?動漫?手裡又拿著樂器,它到底在說什麼?

看了這部片子你才知道圖片僅供參考,還是得以影片內容為準。這部片子講述的是神經少女陳驚(徐璐飾)與男閨蜜(彭昱暢飾)和小夥伴組成2.5次元樂隊,大戰西洋樂的勵志青春故事。電影中融入了民樂與西洋樂,二次元與三次元,不得不說這在影視作品還是比較少見的。演員們把青春期的敢愛敢恨,青春熱血演繹得很好,二次元與民樂的結合讓更多人以不一樣的方式去了解中國傳統文化。總之,只要活的精彩,每個人都可以成為一個閃光少女或少年,這才是青春的正確打開方式。

3.《土撥鼠之日》


影片講述菲爾(Bill Murray飾)是個氣象播報員,每年的2月2日他還要前往一個名為普蘇塔尼的邊境小鎮,報導當地的土撥鼠日慶典。當菲爾例行公事完成今年的報導後,卻因為一場突如其來的暴風雪耽擱無法回家。第2天醒來後,菲爾意外地發現時間仍然停留在前一天土撥鼠日,昨日的一切重新上演。無論他如何選擇度過這一天,他都始終無法再前進一步,開始了他重複的人生。

想想要是我們遇到這種情況該怎麼做?是日復一日的虛度光陰,還是利用這些時間去做有意義的事?菲爾給了我們答案,他先是盡情放縱自己,一段時間後他開始迷茫,雖然每天都享樂,可內心並不滿足,不快樂。慢慢地他變了,他利用這些時間充實自己,還利用這一天幫助別人,救了無數人的性命。他開始找到自己存在的價值。

正如這部影片想要傳達給我們的主題一樣,我們要珍惜時間,活在當下,儘可能做有價值有意義的事。

人不可貌相,海水不可斗量,好的電影自然也不能因為名字就被埋沒,或許它們名字奇葩,但是靈魂卻是有趣的。

PS:歡迎小可愛們微信搜索“任玩堂”或“appgamecom”關注任玩堂微信公眾號,更多新遊資訊盡在任玩堂!


任玩堂


說到高智商懸疑電影,大多數人腦海中浮現出的就是《沉默的羔羊》、《控方證人》、《七宗罪》,以及晦澀難懂的《穆赫蘭道》等影史留名的佳片,再提到讓人捧腹的高智商懸疑電影,大多數人腦海中就只剩下春節檔熱映的《唐人街探案》這一部了。

然而有這麼一部小眾的電影將黑色幽默、懸疑、推理、槍戰等元素糅合在一起,卻因為其看上去不知所謂的片名被無數人錯過——這就是今天要為大家推薦的冷門佳片《捕蠅紙》。



影片開始,故事在一個即將結束營業的展開,在劇中各角色伴著日常對話一一閃過後,帶著墨鏡的“高富帥”男主登場了,他要求辦理的業務竟是把一張百元美鈔換成質數個硬幣,這也讓觀眾開始提起了興趣。

當他辦理完業務正要離開的時候,銀行遭到了搶劫,而且是——被兩夥人同時搶劫。



犯罪黃金二人組搭配全球網絡詐騙第四通緝犯遇上了只搶ATM還用的是打折中國炸藥排名二百往後的蠢賊組合,本來一眼就有結果的故事卻因為男主強迫症無法抑制的精確思考推測和隱藏在顧客員工中某些人偽裝身份的暴露開始逐漸發生了逆轉。

隨著步步驚心的鬥智鬥勇與令人哭笑不得的蠢賊行動,電影看上去有了一個圓滿的結局。

然而,這會是一部神片的結尾嗎?答案當然是否定的,至於最終結果究竟怎樣,小影不在此劇透了,還要靠大家去觀影發掘哦!


迷影生活


被片名耽誤了的電影有很多,特別是外國電影,有很多經典電影都是因為起的名字不好而失去了關注度,下面列舉四個例子。

1997年的美國電影《Gattaca》,美國人都不知道是什麼,“Gattaca”這個詞是沒有意義的新詞,代表的是一段DNA鏈,而豆瓣譯名是《千鈞一髮》,聽起來像是一部動作片。香港譯名叫做《變種異煞》,就像《異形》一類恐怖片。倒是另一個譯作《基因代碼》的譯名比較靠譜一點。這部電影有一個深刻的主題和好的故事,豆瓣評分高達8.7,載入影史的電影,可惜被這個怪片名拖累了,攔住了不少類型片影迷。

2005年的《V字仇殺隊》有多經典就不必說了,然而這個譯名也有明顯的錯誤,因為電影中根本就沒有一支所謂的“仇殺隊”。原名《V for Vendetta》直譯就是“V代表仇殺”,這名字看起來也是怪怪的。而香港就乾脆譯為《V怪客》,倒是覺得更準確一些。

2014年的印度電影《PK》,阿米爾·汗叔的經典大作,以一個外星人的角度探討宗教的意義何在,實在是難得的佳作。

然而引進時譯為《我的個神啊》,明顯是和2012年的另一部同樣是宗教題材的印度電影《OMG: Oh My God!(偶滴神啊)》搞混了。而“PK”這個詞也很容易讓人聯想到“Player Killing”,格鬥遊戲中的玩家對戰。實際上看過電影就明白“PK”是指“Peekay”,譯為“醉漢”,印度人用來指“喜歡鑽牛角尖又好惹事的人”,在女主角初遇外星人時就用這個名字來稱呼他。因此如果譯為《外星醉漢》會比較準確,但這個原名的確不好叫。

最後說說最經典也最坑的片名,就是2009年的印度神片《3 Idiots》,當年引進時被叫做《三傻大鬧寶萊塢》,感覺就像是成龍和王寶強主演的電影,致使無法提起國人的興趣。但這部經典電影最終還是因為其優秀慢慢被國人捧上神壇,也讓人記住了阿米爾·汗。“3 Idiots”這個詞直譯也很不好聽,就是“三個傻瓜”,不過看完這部電影后,會理解這個片名的深意。


皮皮電影


當然有 ,而且還不少,今天就給大家盤點一下那些被名字,準確的來說是被譯名耽誤了的電影。

大家都熟悉的《三傻大鬧寶萊塢》等等就不列舉了,說一些其他的電影。

1.《亞瑟王:鬥獸爭霸》

《亞瑟王:鬥獸爭霸》英文名為《King Arthur:Leqend of the Sword》有譯為聖劍傳說、王者之劍等。影片出彩的是剪輯和敘述處理,會讓你驚奇原來可以這樣講故事,這種手法再加上音樂搭配簡直讓你分分鐘燃起來。最終之戰那裡,打鬥場面讓人覺得像是在看遊戲CG。2018年1月22日,該片獲得第64屆美國音效剪輯者協會金卷軸獎最佳電影配樂音效剪輯提名。

2.《人鬼情未了》

人鬼情未了英文名為Ghost,直譯就是“幽靈”,愛情片直接變恐怖片。

3.《貧民窟的百萬富翁》

這個名字,怎麼看都不像一部奧斯卡最佳影片,而是像一本傑克蘇小說的標題。

4.《美少女特攻隊》

《美少女特攻隊》Sucker Punch這麼一部黑暗、暴力、燒腦的影片,卻被這個譯名搞出了粉紅少女心。無論是臺版譯名《殺客同萌》,港版譯名《天姬戰》,還是引進前流傳很廣的《專扁衰仔》,都要比《美少女特工隊》更對味。

5.《比利·林恩的中場戰事》

比利·林恩的中場戰事英文名為Billy Lynn's Long Halftime Walk,其它譯名:半場無戰事/比利·林恩漫長的中場行走/比利·林恩漫長的中場休息,這個片名看起來冗長複雜,如果簡潔一點就會更好,但影片還是值得一看。

6.《颶風菅救》

英文名字為Taken,請問有多少人看到這個名字,以為這是一部講述颶風中迸行救援的災難片?其実這是一部講述退休特工限吋菅救女兒的故事。


梁不言


《午夜邂逅》。

英文名《BEFORE WE GO》要比翻譯成《午夜邂逅》更文藝。

這部電影看片名很容易讓一部分觀眾誤以為是什麼午夜不合適十八歲以下觀看的小片片……

事實上,這部電影是很小清新文藝範的一部電影。

不管是從劇情本身的正能量來說,還是從演繹過程中的演員互動,都是沒有那些……無法播放需要打碼的鏡頭。

女主錯過了最後一班返回波士頓的列車,身無分文,巧遇到車站表演的小號樂手男主。兩個陌生人,在這個一個尋常的夜晚經歷了一些對自己都意義非凡的事情。因為這樣的經歷,兩個人從最初的警惕到信任,深度交流,直到天亮後,兩個人分開。這次邂逅,對於彼此人生來說是有著重要的轉折。

這部電影的畫面感很養眼,不管是鏡頭運用還是色彩,甚至於有種像拍情侶紀錄片的感覺——真實又浪漫。 音樂更是加分項,我就是因為被音樂吸引而觀看了整部電影的。

這部電影2014年9月12日在多倫多電影節上映。由克里斯·埃文斯執導,克里斯·埃文斯、愛麗絲·伊芙主演的劇情電影。

提到克里斯·埃文斯,對於國內大多數觀眾來說,更為熟悉的是他塑造的斯蒂夫·羅傑斯,也就是漫威系列電影中的“美國隊長”。包括明年上映的《復仇者聯盟4》,共在十部電影中扮演了這個角色。

這部電影,足以證明除了顏值和身材,克里斯埃文斯還能為觀眾和粉絲帶來更多的驚喜。


小黑豆


其實有不少,比如今年7月上映的《閃光少女》,豆瓣評分7.4分,貓眼電影評分高達9.2分,但上映6天僅收穫3900萬票房。在國產青春片市場妖魔亂舞,各種頂著大IP、小鮮肉標籤的電影粗製濫造卻依然獲得上億票房的情況下,這部難得的國產青春片佳作卻票房慘淡,排片率低下。除了宣傳等方面的原因,也有被名字耽誤了的原因。

電影本身可圈可點,但名字和劇照確實讓人有點不忍直視……《閃光少女》,這個名字真是一言難盡,念出來都有點淡淡的羞恥感,很多人都因為這個名字而拒絕去電影院看這部電影。

這部劇講述了一個為了向喜歡的師哥證明揚琴的少女陳驚,在組建民樂樂隊的過程中遇到了幾位二次元女孩。同樣是青春題材,關注點在中西音樂的碰撞與交流上,還有不太被大眾接受的“二次元文化”。不僅讓“三次元”觀眾對他們不理解的“二次元”有了新的認識,也讓大家對我們自己的民族音樂產生了興趣。劇情中既有笑點,也有讓人激動的“燃點”, 電影中的一段民樂與西洋樂的鬥琴片段特別燃。

如果我們在之前抱著對這種類型片的成見,以及對那充滿著爛片既視感的海報去看這部電影,那此片絕對會讓我們眼前一亮。

7月24日,《閃光少女》官微曝光了一張宣傳海報,上面赫然寫著“電影《閃光少女》宣發團隊集體致歉:對不起!請大家不要因為片名海報而錯過一部好電影!”,同時“排片”、“預告片”、“海報”、“策劃”、“片名”、“宣傳稿”、“二次元”七個下跪的身影格外顯眼,呼籲觀眾走進影院,“排片還剩6%,再不看就真的錯過了……”。

但不得不說,這個意圖挽救票房的營銷實在是太爛了。

另外還有一部電視劇,《如果蝸牛有愛情》是部批著言情外皮的刑偵職業劇,劇名確實誤導了很多人。看著警察藍V們爭相宣傳這劇,總覺得這劇如果改個類似《白夜追兇》《無證之罪》之類的名字就好了。

這名字搞的都不好安利,每次安利的時候別人說言情片不看……這名字太耽誤劇情了,網友評論愛情在哪裡,滿目只見刑偵,愛情只在名字裡。


我們審片


2008年上映的一部巴西電影《巴士驚魂》。

看到這個名字,是不是覺得這是一個小成本製作的驚恐片?但是,這是一部被片名耽誤的好電影,大製作。導演布魯諾拖巴列拖曾殺入柏林國際電影節。

故事講述了里約少年桑德羅在母親被殺後,無人管教,成為流浪兒童。之後和他的兄弟一起吸毒搶劫。後來,桑德羅被多年來一直尋找孩子的梅利莎誤認為是自己的孩子,她盡全力幫他,到他還是逃脫不了命運。在一次目睹女友和兄弟的背叛後,他上了一輛公交車,陰差陽錯被誤認為劫匪,最終被警察擊斃。難道因為影片最後劫持了一輛巴士,就叫做《巴士驚魂》?

這部電影深刻反映了當代巴西的社會現狀,桑德羅的故事只是一個縮影,很像巴西版的《貧民窟的百萬富翁》。


惘然不知所措2


要判斷一部電影是否好看,首先簡介一定要吸引,然後質量要好,最重要的是電影名字一定要新穎不能枯燥,俗話說第一印象都是最重要的,而電影標題就是給人的第一印象。

首先我們來說《放牛班的春天》,聽見這個電影名我就不想看,所以到現在我也沒看過,身邊的人都一直建議我去看這部電影說是很好看,很經典的一部。但是我還是因為電影名字太土沒看。這部電影給人的第一印象就是太土了,而且感覺劇情也是很老土的。但是看過這部電影的人都極力推薦這部電影,這裡的“放牛”並不是真真意義上的放牛,並且這部電影也展現了教師的偉大,是一部心靈雞湯的電影。

我們再來說說《三傻大鬧寶萊塢》,先說聽見名字就知道劇情是那種搞笑,沒有營養的電影,完全是拍來開心觀眾的,沒有什麼觀看的價值。但其實這部電影是一個關於理想的電影,是一個“白痴”的進化之路,電影中包含了愛情,親情,友情,教育制度,夢想等很多元素,讓我們既產生笑點又產生淚點,重點是自己都不知道自己是怎麼哭的。

最後我們來說一下之前上映的《閃光少女》,豆瓣評分7.4貓眼評分9.2。但是有多少人知道這部電影,又有多少人知道這部電影講的是什麼?就是由於電影的名稱讓很多人都不想去看這部電影。其實這部電影是難得的國產青春片,既讓觀眾能夠了解我們平時所說的“二次元”,又能夠了解民族樂器。


夢九娛樂


片名對於一部電影的重要性不言而喻。好的片名能吸引觀眾走進影院,差的片名或者有歧義的片名,則一不小心就拒觀眾於千里之外。作為一名資深電影迷,這些年我就親眼見過幾部好電影,因為片名不好,造成了不必要的損失,僅列舉最典型的幾部。

《歡樂好聲音》

《歡樂好聲音》?是《中國好聲音》還是《歡樂總動員》大電影版?還是一部山寨的國產動畫片?都不是!這是去年2月17日在中國內地上映的好萊塢動畫大片,英文名叫《Sing》,翻譯成中文是“歌唱”。影片幽默風趣、溫暖感人,非常精彩,尤其是結尾的橋段,堪稱經典,後來被《縫紉機樂隊》幾乎照搬過去了。但這麼一部在全球豪取6億美元的好電影,卻在中國只拿到2.15億元票房,與其優良品質不成正比。其中一個重要原因,就是中文片名沒取好。

引進方為了跟貼近中國觀眾,引進該片時,把片名翻譯成《歡樂好聲音》,出發點是好的。但是影片上映後,卻遭到很多觀眾誤解,以為影片是《中國好聲音》或《歡樂總動員》大電影版,而電視綜藝節目大電影,這幾年來在中國電影市場堪稱爛了大街,幾乎是爛片的同名詞,於是,不少觀眾錯失了這部好電影。即使沒有這種誤解的觀眾,也往往以為該片不過是一部山寨好萊塢的國產動畫片。

《閃光少女》

去年暑期上映的青春片《閃光少女》由徐璐和彭昱暢主演,是一部充滿朝氣的校園青春片,講述了神經少女陳驚與男閨蜜和小夥伴組成2.5次元樂隊,大戰西洋樂的勵志青春故事。影片在去年上海電影節傳媒關注單元獲得評委肯定,上映後口碑也很好,票房卻僅有6486萬元。之所以如此,《閃光少女》這個毫無時代感和吸引力的片名,可謂拖了後腿。

《閃光少女》這樣的片名,像上世紀八十年代或者更久遠的片名,完全體現不出影片的內容和特點。

《放牛班的春天》


這是一部經典的法國電影,講述的是一位懷才不遇的音樂老師馬修來到輔育院,面對一群被大人放棄的野男孩,改變了孩子及他自己的命運的故事。本來是一部非常感人、溫情的好電影,但《放牛班的春天》這個片名,一下子會讓中國觀眾聞到了濃濃的鄉土氣息,夕陽西下,牛,放牛娃,懶洋洋地一起回家。而農村題材的電影,在電影市場票房一向不好。

可如果你看完全片,你會發現:牛,放牛娃,片中通通沒有,這就是一部感人、勵志、溫情的好電影,可惜中文譯名太有歧義了。


影視風向標


1天使愛美麗

這個名字甚至讀起來有些土味以至於很多人因為這個譯名而錯過這部精彩的電影。

影片《天使愛美麗》講述女主人公艾米麗在找到一位丟失鐵盒的失主之後開始的一系列懲惡助善的天使生涯



2、起跑線

講述印度一對夫婦為了使自己的孩子能夠上私立英語學校而假扮貧困人民,使孩子能通過貧困生抽取進入學校。影片風趣幽默,探討了孩子入學的問題,發人深思。


分享到:


相關文章: