外國人:爲什麼中餐將肉和蔬菜混合烹飪,它們看起來不精緻?

在中餐裡蔬菜和肉同化烹飪是一件很是常見的徵象,並且這種烹飪編制能到達肉蔬連繫讓食物更有味道,甚至網羅一些外國人已經創造含有大量蔬菜的中國菜能更好供給伙食纖維,是一種更營養能供給大量蔬菜營養的食物。

外國人:為什麼中餐將肉和蔬菜混合烹飪,它們看起來不精緻?

中餐肉菜同化的食物

然而中國菜這種菜肉同化的烹飪在一些外國人眼裡卻是不美不雅觀不雅觀,不斑斕的默示,在qoura上就有外國人發問到:“為什麼中餐將肉和蔬菜同化烹飪,它們看起來不斑斕?Why does Chinese food mix meat and vegetables and they don’t look elaborate?”

首先我們要體味外國人眼裡食物斑斕的標準是什麼?首先外國人不愛好一個盤子出現大量食物,他們愛好將食物裝在白色盤子裡,加以薄荷葉等等植物或生果蔬菜做裝飾,並且嚴格節制食物在盤子裡的計量。而在中餐裡由於我們是合食還有飲食文化不合的緣故緣由,不是中餐沒有斑斕的食物,而是外國人理解不了我們的飲食文化,比如我們將食物裝盤用到的精彩瓷器,以及食物雕鏤做出來的盛器。

外國人:為什麼中餐將肉和蔬菜混合烹飪,它們看起來不精緻?

外國人認為斑斕的食物

其實我們還可以從烹飪編制來對待這個問題,為什麼中餐愛好將肉和蔬菜同化烹飪?這裡我們就要浩大引見中餐烹飪用到的炒這種編制了。在中餐裡良多肉和蔬菜同化烹飪在炒菜中很常見。炒這種烹飪為什麼能將肉和蔬菜完滿同化在一起?首先炒菜的溫度是可以節制的,並且我們還會將肉切成小塊,快速炒熟,這種快速炒菜的編制就很隨意不至於將蔬菜炒焦。

外國人:為什麼中餐將肉和蔬菜混合烹飪,它們看起來不精緻?

中餐炒

我們再看西餐烹飪的編制,由於他們沒有炒這種烹飪編制,比來接中餐炒的烹飪編制是煎,可是煎這種烹飪編制都是煎大塊食物,若是用配合出鍋的標準等煎好的大塊肉做好,蔬菜早就燒焦了。而像外國人通常用到的其他烹飪編制烤和燒都由於味道太高也很難烹飪蔬菜。

外國人:為什麼中餐將肉和蔬菜混合烹飪,它們看起來不精緻?

外國人煎的純肉食物

從這裡我們就不難理解外國酬報什麼會提出:為什麼中餐將肉和蔬菜同化烹飪了。因外國人根柢沒方法做到將蔬菜和肉做到同化烹飪,所以他們才會感受中餐將肉和蔬菜同化烹飪的編制很奇異。

再說食物斑斕,適才我們已經說過,這是由於中餐和西餐飲食文化差異形成的,外國人認為的食物斑斕標準並不適宜中餐認為的食物斑斕標準。我們將其引用到中餐烹飪編制上也能看出這一點,首先外國人沒有炒這種烹飪編制,所以我們烹炒出來肉蔬同化的食物外國人就會感受奇異,還感受不適宜他們的飲食審美標準。

外國人:為什麼中餐將肉和蔬菜混合烹飪,它們看起來不精緻?

中餐肉菜同化烹飪的食物

可是我們要曉得肉和蔬菜同化烹飪這種烹飪技巧差不多是中餐特有的烹飪編制,並且好處多多。若是講到飲食安康上肉蔬同化烹飪能供給大量肉類和蔬菜的同化營養,而不是單一的營養過剩,並且多吃蔬菜沒有害處,這是大師公認的現實。在quora已經有外國人發問中餐和西餐阿誰更安康的話題上,就有良多外國人很是附和中餐這種肉蔬同化的烹飪編制,認為中國菜更安康。圖片來歷蒐集。


分享到:


相關文章: