「快一點」英語怎麼說?除了hurry up,還有這些!

1

As soon as possible!

越快越好!(英語中常縮寫為ASAP)

"Could you please take me to the subway station as soon as possible?"

你能儘快載我去地鐵站嗎?


2

I'm in a hurry!/ I'm in a rush!

我趕時間!

"I'm really in a hurry!"

我真的非常急!

really in a hurry = in a big hurry 非常趕時間

"I'm in a rush, talk to you later."

我趕時間,晚點再跟你說。

"Please rush our orders."

請快點做好菜/請快點上菜!


3

Get a move on!

趕快行動!趕快!=Hurry up

"Get a move on! We're already late."

快點!我們遲到了。


4

Shake a leg!

“抖腿”?當然不是!

它是用來催促別人趕緊動起來。

(適合用在家人和老朋友之間,否則會很不禮貌。)

"Shake a leg! We're already 15 minutes late."

快點!我們已遲到15分鐘了。


5

On the double

速度快點,別拖沓!

這句話出自軍事用語,double time是快速行軍的意思,on the double是要加快步伐,生活中就是命令別人加快速度,別拖沓。

"Hurry or we'll miss the train, on the double."

快點,我們可能要錯過火車,別磨蹭了!


6

Chop-chop.

快點

"Come on, chop-chop, we haven't much time before the train goes."

趕快,快點快點。我們沒多少時間了。火車就要開了。


7

Look sharp!

動作快點!

"You'll be look sharp or you'll be late!"

你要速度快點,否則就會遲到!


8

Step on it!

加速,趕快!

日常生活中要求別人加快速度的口語。

"Step on it or we'll miss the bus."

趕快!不然就會錯過這班公交車啦。

- END -

“快一點”英語怎麼說?除了hurry up,還有這些!

一場說走就走的旅行,沒那麼難——別被英語羈絆了旅行的腳步!


分享到:


相關文章: