《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

舍赫拉查達是俄羅斯標題交響音樂的傑作,卻散發出東方神話的芳香

——裡姆斯基-柯薩科夫交響組曲《舍赫拉查達》美學分析

向陽光

交響組曲《舍赫拉查達》 (又名《舍赫拉查德》),內容取材於著名的阿拉伯民間故事集《天方夜譚》,亦稱《天方夜譚》(即《一千零一夜》),是俄羅斯作曲家裡姆斯基-柯薩科夫的代表作品之一,是俄羅斯標題交響音樂的傑作之一。該作品寫於1888年夏,同年在聖彼得堡首演。《一千零一夜》這部偉大的民間故事集內容包羅萬象,有格言、諺語、寓言、童話、戀愛故事、冒險故事、歷史故事和名人軼事等,寫情寫景深刻生動,真實地反映出中世紀阿拉伯地區的社會制度、生活方式、宗教信仰和風土人情;這部作品是根據《一千零一夜》中故事內容,由一些阿拉伯東方的畫面和形象交替組成,其中有的是風俗性的趣聞,有的是幻想性的大自然景色或愛情的場面。有時充滿熾熱的激情,有時則是細膩、溫柔和靜觀的抒情詩。所有這些都以詩意為其基調,洋溢著浪漫主義的敏銳感情,散發出東方神話故事的芳香……作曲家裡姆斯基·柯薩科夫曾經在沙皇海軍中擔任軍官,因此漂泊四海,在中年之時已有豐富的遊歷。而交響組曲《舍赫拉查達》的靈感,即是來自於他心中對於東方神話般的印象。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

裡姆斯基-柯薩科夫他在《我的音樂生活》一書中這樣寫道:“我創作《舍赫拉查達》時所依據的程序是《天方夜譚》中許多個別而不相關聯的故事和情景,這些片段和畫面分散在組曲的四個樂章裡:大海和辛巴達的船;卡連德爾王子的神聖故事;青蛙王子和公主;巴格達的宴會和船撞上立有青銅騎士的峭壁。”但是,他在書中又指出:“我認為不宜在我的作品中尋求過於明確的標題,因此以後在印行新版時,我甚至取消每一個樂章前的名稱所包含的對這個樂章的暗示,在寫作《舍赫拉查達》的時候,我標上這些提示的用意只是想把聽眾的想象,引入我自己的想象所遵循的發展軌道,而我給每一個聽眾充分的自由,他們可以根據自己的心情來領會到更具體更詳盡的概念,使每一個人都能自由地想象更為詳細的個別細節。為什麼我的組曲又冠以《舍赫拉查達》的名字呢?因為冠上這個名字和《天方夜譚》的標題能使每個人聯想起東方和神話的美妙,……”

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

作者在初版總譜上介紹了原作的梗概:古代阿拉伯的蘇丹王沙赫里亞爾專橫而殘酷,他認為女人皆居心叵測而不貞,於是他就下決心要把自己的每一個妻子在初夜之後都處以死刑。可是宰相的女兒山魯佐德(又譯“舍赫拉查達”),非常機智,嫁給這位蘇丹王之後,她每晚給國王講一個離奇生動的故事,而每次都是講到最緊張、最精彩的地方停住,留到第二天晚上再講。這樣,國王為繼續聽下去進一步瞭解故事底細,而破例沒有處死山魯佐德這位新娘。山魯佐德又以同樣的方式講了一連串的動聽故事,一直講了一千零一個夜晚。最後,蘇丹王被山魯佐德的故事所感化,終於徹底放棄了殘酷的念頭,決心與山魯佐德白頭偕老。山魯佐德不但救了自己,而且拯救了無數姐妹的生命。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

前蘇聯音樂學家阿薩菲耶夫評論本曲時說道:“在富於造型性、色彩性的組曲中,裡姆斯基-柯薩科夫充分發揮了他的造型能力與幻想力。在這裡起著重要作用的不是情緒的緊張度和戲劇性,而是色彩和裝飾的對照性配置,是優美的節奏和出色的表現力……在這部大規模展開的東方風格的交響組曲中,有著用音響來表現的風光景物、風俗性場面、傳奇性故事以及抒情性的插曲……在色彩合理的配置、動力性的音響(音的積蓄與釋放)、拍節的勻稱以及諸音樂要素的平衡等方面,《天方夜譚組曲》無疑是裡姆斯基-柯薩科夫的交響組曲中最成功的。”

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

交響組曲《舍赫拉查達》,在最早出版的總譜中,每個樂章均附有標題,標題內容取自《一千零一夜》裡的故事。但在重版時,作者將各樂章的小標題全部刪去了。看來作者後來並不希望本曲具有過於明確的標題內容。

交響組曲《舍赫拉查達》,為奏鳴曲式結構。全曲共分為四個樂章:

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

第一樂章:大海和辛巴達的船

該樂章描繪的意象十分明確,讀過《一千零一夜》故事集的人想必都認識辛巴達這個勇敢的航海旅行家,他曾七次出海遠航,為期數十年,歷盡千辛萬苦和驚心動魄的艱難險阻,到過鑽石山、猿人島,同吃人的巨人、騎在他身上的海老人以及種種怪物打過交道。他的船幾次觸礁沉沒,只是幸運和他的機智使他擺脫這種種危險。作曲家在這首樂曲中所描繪的,只限於辛巴達的船航過的那個大海的畫面,至於辛巴達所經歷的那麼許多驚險的奇蹟,則留給聽者自由地去領會。不過在所有的描繪大海的音畫中,這段樂曲也是相當出色的一曲。其動人之處顯然也不僅在於對海上風光刻畫得栩栩如生,而且也在於其同瑰麗的文學故事巧妙地融合為一。作曲家卓越的配器技巧也使這一巨幅航海壁畫更加顯得燦爛奪目。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

樂曲開始是一段由兩個音樂主題組成的引子,即該樂章的序奏,莊嚴的廣板,第一主題為蘇丹王沙赫里亞爾主題,顯得威嚴而冷酷。首先由全部絃樂及單簧管、大管、長號、大號,以三個八度齊奏出e小調、2/2 拍子,低沉而嚴峻的音響,這是刻畫殘酷的蘇丹王形象的主題:

6 - 3 - |5 - 5 4 3 |4 - - 4.1 |#2 - 7 - |0 0 0 0 |2 - b 7 - |

接著是木管組的延續與和絃進行;然後,在豎琴的伴奏下,獨奏小提琴拉出了一個具有濃郁東方色彩的、美妙的旋律,這就是代表主人公的舍赫拉查達主題:

6 - 6 565 454 343 246 176 |6 6 565 454 343 246 176 6 |6 246 176 6 246 176 6 - |

246 176 246 176 2 4 6 1 7. 6 |

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

呈示部的主題開始前,有兩小節律動性的伴奏音型引入,便進入辛巴達的故事氛圍之中,接著小提琴奏出大海的主題(即主部主題):

1 - - 1 - 5 b|7 - - 7 6 #5 |6 - - 6 - #56 |2 5 0 0 0 0 |2 5 0 0 0 0

大提琴和中提琴伴以悠長而且帶有起伏性的固定音型,給人以浩瀚、寬廣的海洋形象,展現出一望無際,波濤翻滾的海的畫面。

本樂章有兩個副部,第一副部先由長笛吹出,它描寫在風平浪靜的大海上,辛巴達的航船在從容不迫地行駛著的形象——這就是辛巴達船的音樂主題:

4 3 |6 5 2 3 4 3 |6 5 2 3 4 3 |6 - - 6 - - |5 - -

主部主題接著又出現,一組帶有東方色彩的上行音,由木管樂奏出,低音部描繪海浪波動的節奏音型一直在繼續著,木管樂互相呼應,彷彿辛巴達的小船在大海上輕輕飄行。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

第二副部主題轉為#f 小調,旋律來自舍赫拉查達主題:

6 565 454 343 246 176 |6 565 454 343 246 176 |

6 246 176 6 246 176 |6 246 176 7 . 1 2 |

這一樂章的發展部由呈示部的主題材料自由發展而成,它所描繪的是一場猛烈的狂風暴雨。通過兩小節的引子,音樂進入再現部:主部再現時,旋律是主部主題與副部主題的結合,描繪了海上暴風雨的情景。尾聲,長笛和雙簧管奏出抒情柔和的辛巴達主題,宛如建立在海的主題上的低吟曲調。這時,辛巴達的船好像又馳向了遠方。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

第二樂章:卡連德爾王子的神聖故事

此樂章借用了《一千零一夜》故事集的“腳伕和巴格達三個女人的故事”中曾經套進的三個僧人的故事,這三個僧人原先都是王子,由於不同的奇妙遭遇他們全都瞎了一隻左眼,剃了頭髮和鬍鬚,穿上僧服。他們在巴格達那三姐妹的家裡敘述各自經歷的事件……

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

樂曲以急馳的節奏、戰爭似的號鼓與如偃月刀閃現的銅鈸,訴說著沙漠上的冒險故事,充滿著形象和色彩的急劇轉換,其所展示的各種絢爛神奇的幻想性場面格外引人入勝。這個樂章是用舍赫拉查達的主題(慢板)開始的,這個主題貫串在整個交響樂組曲中,它不僅起到了聯貫和統一全曲的作用,而且時時提醒人們:講故事的主人公是舍赫拉查達。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

接著大管吹出了王子卡連德爾的主題。b小調、3/8 拍子:

32 3 |21 2 17 |16 17 |1 7217 |6 . |6332 3 |21 2 17 |16 17 |1 7217 |6 71 |2 2 3 |43 543 |2 2 3 |1 7161 |2 2323 |4

主題接著由雙簧管、第一小提琴,以及木管樂器主奏,在變奏中發展,樂隊不斷地改變音色,音樂的進行逐漸加快,情緒也越來越激動,彷彿故事的內容在層層深入,把人們的想象引入東方神話般的世界裡。在結尾中音樂的速度漸慢,低音絃樂撥奏出蘇丹王的主題,同時雙簧管吹出了一個經常在全曲中出現的華彩動機,這是從卡連德爾的主題發展而來的一種終止:

6 . |6 67 217 |176 6 |6 671 217 |176 217 176 |217 176 217 |176 6 |6 .

中間部分是威武的交戰的音響,它的主題旋律建立在d小調上,2/4 拍子:

3.3 6 |6.6 177 |6.3 6 |6 - |

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

這個主題的音型,首先在銅管上陰森而神秘地吹響,接著在各種樂器上反覆出現。最後木管吹奏了三遍我們已經熟悉的終止動機(見前例),中斷了交戰的場面。之後,一個新的插曲——大鳥魯赫帶著刺耳的嘯聲疾飛而過,增添了神話色彩。

再現部的音樂是卡連德爾主題的變奏,尾聲在出現蘇丹王的華彩動機後,又有一段小的發展,彷彿故事雖告一段落,但蘇丹王被故事情節所吸引,還在回味無窮。

索羅夫佐夫論這一樂章時指出:“講故事的人雖然消逝了,但是故事卻在音畫裡復活。”

本樂章描述了青蛙王子和公主的愛情:略帶溫柔的阿拉伯曲風,可謂是一篇音樂抒唱的愛情詩——這也是四個樂章中最為優美耐聽的一個樂章。在《一千零一夜》故事集中有著很多“像滿圓的月兒一般”天生的一對對美人兒,像夏梅祿和白都倫、白迪倫丁和賽玉妲、阿里和張麗絲等都是。作曲家只是借音樂中強調錶明王子和公主的美貌就像從一個模子鑄出來似的,甚至連那些女仙和惡魔都無法賭出個輸贏來。至於這一對對王子和公主的纏綿悱惻的愛情奇遇,作曲家依然留給聽者以充分發揮想象的餘地。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

首先出現的是在小提琴上“唱”出的溫柔、抒情、如歌的王子主題。G大調、6/8 拍子:

34 |5.65 3.21 |3 . 334 |5 6565 434321 |3 . 661 |2.32 171 |6. 1 7 |671 21.7 |1 . 161 |

2.32 7.65 |6 . 661 |2 3232 171765 |6 . 671 |2.32 171 |6.75 565 |435 454 |324 335 |

671 76 765 |5 . 4 3 |234 32.1 |1 . 1

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

這個主題後來轉到木管樂器上去,並且用色彩鮮豔的奇妙的經過句鑲嵌在中間。

接著單簧管在g 小調上唱起流暢、嬌柔、嫵媚的公主主題,它比前主題更具有東方色彩,絃樂節奏性的伴奏和打擊樂的結合,使曲調的舞蹈性明顯地突現出來:

12 |3.23 354 |3.23 312 |3.23 354 |3.23 321 |2.32 217 |1.21 176 |721 171 |6

再現部在新的色彩中重複著這兩個主題,王子主題的旋律更具有裝飾性,他的發展兩度被舍赫拉查達的旋律的出現所打斷,這依然是在明確地提示:是蘇丹王的美麗的妻子在講述這個奇妙的故事。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

第四樂章:巴格達的宴會和船撞上立有青銅騎士的峭壁

終樂章就像是一場五光十色的狂歡宴,混合著東方生活中的畫面、色彩、音響和香味:成群的跳舞的人們組成了特別的阿拉伯圖案——姿態嫵媚的少女、駱駝馱著達官貴人、嘈雜的叫賣聲、玩蛇人吹奏的有魔力的曲調、托缽僧表演的幻術、以及貴重的香料沁出的香味,這就是巴格達的節日。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

樂曲開始的引子由蘇丹王和舍赫拉查達主題構成。這裡蘇丹王的主題由絃樂和木管奏出,已失去原有的那種威嚴和恐怖力量,而舍赫拉查達的主題則由小提琴雙音奏出,使人感到沉著而自信的王后已開始征服兇暴的蘇丹王。

隨後,樂隊奏起具有東方舞曲風格的輕快節奏,引出了簡潔熱情的主部主題:7#1 21 |7#1 21 |7#1 27 |171 671 |7#1 21 |7#1 21 |7#1 27 |171 6 |7#1 23 |43 54 |32 17 |171 671 |7#1 23 |43 54 |32 17 |171 6 |

在惶惑不安的號音之後,奏出了王子卡連德爾的回應:

23 |4 3543 |2 2 3 |1 7161 |2 0 2 3 2 3 |4 3 5 4 3 |2 2 3 3 |121 761 |2

副部的主題是第三樂章公主主題的流暢旋律:

12 |3.#23 |3 5 4 |3.#23 |

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

富有東方色彩的主部和副部主題,在6/16 及3/8 拍子中都以變奏體的形式多次變化反覆,特別是通過調式調性的不斷轉換,展現出一幅幅絢麗多彩的巴格達節日場面。

在展開部中,除了呈示部的主題素材之外,還引進了兩個主題:經過很大變化的蘇丹王的主題及卡連德爾的故事的交戰場面中的威武的號音,進一步描寫了巴格達節日的喧鬧場面。

再現部中,尤其在結尾中,整個管絃樂隊響亮的聲音,把狂歡的氣氛推向最高潮。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

結尾部分轉為6/4 拍子,音樂也隨之轉入狂風咆哮、波濤洶湧的暴風雨畫面,航船終於被排山倒海的巨浪衝向一塊矗立著青銅騎士塑像的礁石,辛巴達的船在暴風雨的襲擊下撞上巨石而沉沒,整個樂隊發出了兩個強有力的和絃,絃樂器奏出急速的下行裝飾經過句,木管、打擊樂淋漓盡致地展現出驚濤駭浪翻滾氣勢,彷彿描寫航船觸礁、粉碎……

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩

暴風雨平息下來,大海的主題卻在悲傷地鳴叫著。然後,船的主題,即辛巴達船的音樂主題再次出現,似乎辛巴達並沒有死,而是平安地回到了巴格達。簡短的尾聲是與組曲第一樂章中的主旋律相呼應的,先是小提琴柔和地奏出舍赫拉查達的旋律,在它的高音區的長音襯托下,低音提琴奏出了蘇丹王的旋律,它的情調已變為十分親切溫柔了,樂曲以舍赫拉查達的旋律回答,首尾呼應,完美地表現了樂曲的深層含意。最後,在帶有一絲神秘的旋律中悄然收束,終結了這個神奇的音樂故事。

《舍赫拉查達》標題交響曲中美妙的故事和音樂都有濃厚的東方色彩


分享到:


相關文章: