不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你

不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你

为孩子读英语绘本时,到底要不要翻译,这可能是每个家长都纠结过的问题。不翻译,孩子听不懂。翻译吧,又担心孩子不听英文,只听中文。

的确,过多的翻译会成为孩子的拐棍。就像我们看英语电影一样,有了中文字幕,谁还会竖着耳朵费劲地去听英语的意思。

不翻译,又有许多虚词或者句子根本理解不了。比如wish,比如even,比如if,这些词,你不翻译,就靠语境,想要悟出来意思可能要好几个月。

我的建议是:1、能通过引导方法理解的,就不翻译。2. 引导方法不管用的,就直接翻译。

01 尽量使用引导方法

引导方法,是家长帮孩子理解英语的意思的小技巧。

最常用的引导方法是指点法和动作法。

1. 指点法

就是家长一边指点图片上出现的东西,一边说英语,孩子基本能猜出意思。

比如下面的分级读物。家长读到pancake的时候,指一下图片中的饼就可以了,完全不需要翻译。

不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你

再比如下面的鹅妈妈童谣,也完全可以通过指点法让孩子理解每一句的意思。

Rain on the green grass(绿草上的雨)这句. 读rain的时候,指图片中的雨,读到green grass就指一指图片中的绿色草地。孩子就能猜出意思了。

不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你

2. 动作法

就是家长一边做动作一边读英语。比如下面的鹅妈妈童谣。

不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你

读到buckle my shoe(系鞋带)时,家长可以做出家长系鞋带的动作,再配合图片中的小鸭子系鞋带的动作,孩子绝对可以理解buck my shoe的意思。其它的几句也一样。读Knock the door的时候,家长就敲一敲门。

3. 除了动作法和指点法,还有表情夸张法

比如读到happy的时候,家长要做出夸张的开心的表情。还有sad,exciting,angry等等等等,数不胜数。

总之,家长的引导法+绘本画面=孩子理解。

根据我自己的经验,在启蒙的前半年,我几乎不翻译,引导方法就足够让孩子理解绝大部分绘本的意思了。后来绘本越难,句子越长,越需要适度的翻译。

02 理解不了的,当然翻译

启蒙到半年以后,绘本的文字越来越多,图画及家长的引导有时没有办法表达意思,这时就需要家长简单翻译一下了。

比如下文,I am six years old. Will you come to my birthday party?

不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你

从画面上看,这两句几乎和画面没有任何对应关系。而且家长也没有办法通过动作来表达。

再举个例子。

不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你

第一句是可以通过动作和指点法来表达意思的:Danny‘s mother gave out party hats. 家长读到Danny's mother时指点图片中Danny的妈妈;读到gave out的时候,家长做出伸出手给东西的动作;读到party hats时,指一指图片中小朋友的派对帽。

但是第二句话,就只能翻译了。 How do I look? 我看起来怎么样?

不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你

03 怎样翻译比较合适

1. 读绘本前,家长可以给孩子大概介绍一个绘本的意思,这会大大降低孩子的“心理难度”。孩子心里有谱了,就更自信了,对听不懂的句子,也更容易猜出个大概。

所以,如果绘本您觉得有点儿难,而且是新绘本,一定要先让孩子知道故事的大概内容。

2. 不要字对字地翻译,大概提一下句子的意思就可以。我们的翻译的目的,是不要让孩子因为听不懂而对英语有抵触。真正习得英语,还是要通过大量的听和读作为输出基础的,而不是让他字对字地明白每一个单词的意思。

3. 故事是反复读的,但是家长的翻译,一两次就足够了,千万不要每次都翻译。我想这一点,每个家长都知道。

最后,仍然建议各位家长,多多使用引导方法,尤其是在启蒙的前半年阶段。不但有效,而且也比翻译更有趣,孩子会更喜欢。尤其对小朋友来说,家长的引导,就像游戏一样好玩儿

不翻译?英语绘本怎么读,这3个方法告诉你


十分妈妈:一个有温度的亲子育儿公众平台,在这里,为你分享提升妈妈宝宝幸福指数的一切好文。


分享到:


相關文章: