想減肥又管不住嘴?以色列專家發明一款減肥神器,完美解決!

Nose plugs could be the key to tackling obesity crisis as research finds that disabling our sense of smell can double weight loss in dieters

鼻塞可以解決肥胖危機,研究發現如果嗅覺喪失,減肥者體重就會加倍減少

想減肥又管不住嘴?以色列專家發明一款減肥神器,完美解決!

Nose plugs which block out our sense of smell can double weight loss in slimmers, a study has found.

以色列的一項研究發現,堵住我們嗅覺的鼻塞可以使減肥者體重加倍減少。

The device, which is inserted into both nostrils, directs air to bypass the scent receptors to suppress appetite.

該裝置被插入兩個鼻孔中,引導空氣繞過氣味受體,抑制食慾。

People who are overweight have a greater sensitivity to food smells and higher stimulation of their appetite, which can lead to eating more.

超重的人對食物的氣味更敏感,對食慾的刺激也更強烈,這就會導致他們吃得更多。

Researchers wanted to test if a reduced sense of smell could help dieters lose more weight.

研究人員想測試阻礙嗅覺是否能幫助減肥者減肥。

In a trial of obese adults, aged under 50, those who used the silicone inserts or ‘Noz Noz’ lost twice as much as the other dieters.

在對50歲以下的肥胖成年人進行的一項試驗中,那些使用硅膠插入物或“Noz Noz”來降低嗅覺的人體重比節食者多減少了1倍。

At the start, they each weighed around 17 stone and were put on diets, with the aim of reducing their calorie intake by 500 calories.

節食者每人原本重約17英石(約108公斤),然後開始節食,目的是減少500卡路里的熱量攝入。

Over three months, they lost on average, 1 stone 4lbs over three months - 7.7 per cent of their total body weight - compared to 9.8lbs in the other group.

在三個月的時間裡,他們平均減掉了1英石4磅的體重,這是他們體重的7.7%,而另一組則是9.8磅。

Dr Dror Dicker, from Hasharon Hospital in Israel, said they were inspired to develop the device after realising people with colds had a reduced appetite.

They say it could be used by people before more extreme weight loss methods such as stomach stapling or a gastric band.

他們表示,和更極端的減肥方法(如使用胃吻合術或胃帶)相比,減肥者可以優先使用這種裝置。

‘Our pilot trial found the device significantly decreased the ability smell. And additional weight loss in under-50s using it was significant,’ he said.

“我們的試驗發現,這種裝置明顯降低了嗅覺。 50歲以下的人使用它,減肥效果會更加顯著。”Dror Dicker博士說。

‘Those who used the device used much less sugar, artificially sweetened and sugary drinks and alcohol.

“那些使用該設備的人對糖、含糖飲料和酒精的需求要少得多。

‘This is something that could be tried before they have something more extreme such as surgery. It’s not medicine and it’s not something that has to be prescribed.’

減肥者在採用更極端的方法比如做外科手術之前,可以先嚐試這個裝置。這不是藥物,也不是必須要遵循什麼規定才能使用的東西。

Developer Adva Beck said the ‘wellness device’, which will cost £67 for a month’s supply, should be worn for up to 12 hours a day.

開發者Adva Beck說,這個“健康設備”售價每月67英鎊,每天需要佩戴12個小時以上。

She said it works by blocking out smells that trigger hunger and by altering hormone levels that affect appetite.

她說,這個裝置是通過阻斷引起飢餓感的氣味以及改變影響食慾的激素水平起作用的。

The result is that people eat less and therefore lose weight.

最後人們食量會減少,因此達到減肥效果。

‘The longer your wear it throughout the day, the better the effect,’ she said.

她說:“你每天戴得越久,效果就越好。”

‘It is very similar to contact lenses. You just pop them in in the morning and take them out at night.

這與隱形眼鏡非常相似。你只要在早上把放進去,晚上再把它們拿出來就可以了。

‘After two weeks you throw them away and put in a new pair.’

兩週後,你可以把它們扔掉,換上新的。

‘They changed their food preference just by wearing this nasal apparatus.

只要戴上這個鼻器,就可以改變對食物的偏好。

We are optimistic this can be one of the solutions to obesity.’

我們相信這可以成為解決肥胖問題的方法之一。”

中英雙語呈現,還可以加強英語學習哦!

這事你怎麼看?歡迎留言探討!


分享到:


相關文章: