一秒鐘For one second

For one second

聽世界的聲音逐漸散去

Listen, the voice of the world fades away

耳邊的風不斷的響起

The wind blows near our ears from time to time

總是有一曲千絲萬縷

There are always millions and thousands of things that we can’t forget

給素昧平生卻擦肩而過的你

To the person passing by our shoulders, who we never know

看時光的話語留在那裡

Look at those words left there by years

心裡的風始終吹向你

The wind always blow at you in my heart

總是有一種不滅的期許

Wishes never go out in my heart

千山萬水可抵萬水千山有你

Cross thousands of mountains and rivers, always with you

再傾聽一秒鐘 新憧與舊夢

Listen to me again for a second, to the hopes for the future, to the passing dreams

交相輝映星海中一份份深情

The stars shine with the moon over the sea, love as deep as the sea

再目送一秒鐘未來或曾經

Look at your back away again for a second, the future or the past

孤山遠影大漠風萬千光影中

You go away into the desert alone through the lonely mountains, thousands of lights in the sky

等片刻的相遇徘徊夢裡

waiting for the moments we meet in the dreams again and again,

歲月的風始終在心裡

The wind blows in the heart year by year

彷彿在一遍遍問著自己

It seems to asking ourselves again and again

可曾被埋沒又可曾會被提及

Whether I’ve been forgot or not

再重逢一秒鐘

Let meet again for a second

須臾即永恆

Instantly is forever

浮雲落日訴平生

We talk to each other about the life with the cloud above and the sun down

一幀幀光陰

Those lovely days

再相擁一秒鐘

Let hug for a second

回憶定終生

We are together for the whole life in the memories

遊子故人晚來風

The person in the long journey is just the familiar one, the wind blowing in the dark

滿月杯酒中

We cheers, with the glass full of wine, with the moon shining the sky

滿月杯酒中

Cheers, with the glass full of wine and the moon shining the sky


分享到:


相關文章: