For one second
聽世界的聲音逐漸散去
Listen, the voice of the world fades away
耳邊的風不斷的響起
The wind blows near our ears from time to time
總是有一曲千絲萬縷
There are always millions and thousands of things that we can’t forget
給素昧平生卻擦肩而過的你
To the person passing by our shoulders, who we never know
看時光的話語留在那裡
Look at those words left there by years
心裡的風始終吹向你
The wind always blow at you in my heart
總是有一種不滅的期許
Wishes never go out in my heart
千山萬水可抵萬水千山有你
Cross thousands of mountains and rivers, always with you
再傾聽一秒鐘 新憧與舊夢
Listen to me again for a second, to the hopes for the future, to the passing dreams
交相輝映星海中一份份深情
The stars shine with the moon over the sea, love as deep as the sea
再目送一秒鐘未來或曾經
Look at your back away again for a second, the future or the past
孤山遠影大漠風萬千光影中
You go away into the desert alone through the lonely mountains, thousands of lights in the sky
等片刻的相遇徘徊夢裡
waiting for the moments we meet in the dreams again and again,
歲月的風始終在心裡
The wind blows in the heart year by year
彷彿在一遍遍問著自己
It seems to asking ourselves again and again
可曾被埋沒又可曾會被提及
Whether I’ve been forgot or not
再重逢一秒鐘
Let meet again for a second
須臾即永恆
Instantly is forever
浮雲落日訴平生
We talk to each other about the life with the cloud above and the sun down
一幀幀光陰
Those lovely days
再相擁一秒鐘
Let hug for a second
回憶定終生
We are together for the whole life in the memories
遊子故人晚來風
The person in the long journey is just the familiar one, the wind blowing in the dark
滿月杯酒中
We cheers, with the glass full of wine, with the moon shining the sky
滿月杯酒中
Cheers, with the glass full of wine and the moon shining the sky