餓極了有的人會說:
“我餓得可以吃下一頭牛!”
更多的人餓了會說:
“我要吃兩份!”
不過聽到“I'm eating for two”
可千萬別以為對方是餓了!
理解不到位可是會糗死人的!
eating for two是什麼意思?
如果有女生說這句話
一般就意味她已經懷孕了
需要補充更多的營養
所以
I'm eating for two.
我懷孕了。
例:
I can't drink the alcohol because I am eating for two now.我不能喝酒,因為我懷孕了。
I'm gonna eat healthier starting from today. I am eating for two now.
從今天開始我要吃得更健康了,畢竟現在是為兩個人吃呢(懷孕)。
如果要表達“吃兩份”可以用
eat two portions
吃雙份
portion [ˈpɔːʃn] 是指的食物的分量,(食物的) 一份
除了這種表達
“懷孕”還有一些常用的說法
常用的“懷孕”說法
①
I am pregnant一般正式場合喜歡用pregnant表示懷孕的所以想表示自己升級當媽媽可以直接說:I'm pregnant.
②
having a baby
一定要注意時態是進行時
I am having a baby.
我懷孕了。
③
in the family way
也可以說
A baby is on the way.小寶寶在路上了,也就是準媽媽懷孕了。
It's a good news. My wife is in the family way!
有個好消息,我妻子懷孕啦!
④
have a blessed event
表示“有喜事”,也就是“懷孕了”
My sister is about to have a blessed event.
我妹妹不久會有喜事。
⑤
expecting
expect表示期待
be expecting a baby也就是期待小寶寶的到來
We are expecting our first baby.
我們期待著我們第一個孩子的到來。
⑥
have a bun in the oven
bun是小圓麵包,oven是烤箱
字面意思是“麵包在烤箱裡面”
實際意思是指“胎兒、懷孕”
Emily has a bun in the oven.
艾美莉有喜了。
同樣是“懷孕”,有驚喜有意外
在有些人不希望懷孕的情況下
說法也不一樣,一般可以用這兩句:
She got knocked up.
她不小心懷孕了。
這個表達比較粗魯,要慎用。
She is in trouble.
她懷孕了。
雖然小寶寶很可愛,但有一些卻是熊孩子,而且在照顧孩子的過程中要付出很多時間和精力,所以懷孕生孩子也彷彿是in trouble的狀態。
如何問別人“懷孕多久了?”
詢問別人懷孕多久了:
How long have you been pregnant?
你懷孕多久了?
When are you due? / When is your due date?
你的預產期是什麼時候?
How far along is she?
她懷孕多久了?
備註:far along 本身表示‘走得多遠’,你在懷孕這條路上走多遠,就是懷孕多久了。
回答懷孕多久了:
She is three months pregnant.
她懷孕三個月了。