《紅樓夢》為什麼正文中列舉四個別名?

那年花曾落


就書名來說,原名《石頭記》是自譬所記石頭之事;

《風月寶鑑》則戒妄動風月之情;《情僧錄》指寶玉有情人做了和尚;

《金玉緣》記金鎖與寶玉相配的姻緣;

《金陵十二釵》則明指書中十二女主角的故事。

至於《紅樓夢》,本是太虛幻境中警幻所演之曲名,古代的“紅樓”是內指富豪權貴人家婦女所居的華麗樓宇,如白居易《秦中吟·議婚》中就有“紅樓富家女,金縷繡羅襦”之句;“夢”則是“本書主旨”之所在,在提綱挈領的《紅樓夢引子》中,作者就明確指出要演出“悲金悼玉”之“夢”,所以夢覺主人序中說:“紅樓富女,詩證香山,悟幻莊周,夢歸蝴蝶。”以為此名總其全部,最為切中題旨。《石頭記》,容《風月寶鑑》,《情僧錄》,《金玉緣》和《金陵十二釵》。


消失的雲


古典名著《紅樓夢》在其第一回中,用這樣的語言敘述它的成書過程。

從此空空道人因空見色,由色生情,傳情入色,自色悟空,遂易名為情僧,改《石頭記》為《情僧錄》。東魯孔梅溪則題曰《風月寶鑑》。

後因曹雪芹悼紅軒披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》。

那麼雪芹先生為什麼要特別在《紅樓夢》第一回中說出本書的曾用名呢?

我理解:他不單單是向讀者敘述《紅樓夢》的成書過程,還有意分別介紹那四個別名的由來。

《石頭記》是自譬所以石頭之事,與女媧煉石補天,寶玉出世息息相關。

《情僧錄》就文字上並無深意,只是介紹這部小說是由一個初名”空空道人”後來改名為”情僧”的人抄錄而傳世的。

僧本來應該是”四大皆空”,與情無緣的,而此僧偏又是情僧,可見其中味。

《風月寶鑑》恐怕與小說中賈瑞的故事脫不了干係了,照反面一個骷髏在裡面,照正面時,風姐在向他招手,於是進去雲雨幾番,賈瑞一命嗚呼。

暗喻貪戀女色賽似一把殺人刀,用骷髏,有戒妄動風月之情的意喻。

《金陵十二釵》本是指《紅樓夢》中十二冠首女子的統稱。

作者認為,男不如女,他寫小說為了”使閨閣昭傳。”

這就反映封建末世婦女問題,在當時男權主宰世界中,有著開拓性的意義,也是小說的主旨之一。

另外,還有紅學家提出過,小說還曾以”金玉緣”等書名刊行過。所謂”金玉緣”,是指金鎖與寶玉的姻緣,不過”金玉緣”並非曹雪芹取的書名,而是在《紅樓夢》被查禁的情況下,書坊老闆使用的障眼法,說明了《紅樓夢》成書後的一段經歷。

這裡還要說明一下,古代的”紅樓”是指有權富貴之家婦女所居的華麗樓宇,如白居易《秦中吟,議婚》中有”紅樓富家女,金縷繡羅襦”之句。

”夢”則是”本書主旨”之所在,提綱挈領的《紅樓夢引子》中作者明確指出要演一出”悲金悼玉”之夢,夢歸蝴蝶,以為此名總其全部,最為切中題旨。

凡此種種說詞,都是作者向讀者,

講清楚巜紅樓夢》是總統全書之名。

在文中第五回,遊幻境指迷十二釵,飲仙醪曲演紅樓夢中,本書名那只是新填巜紅樓夢》仙曲十二支的曲名。

這就道出了作者開篇所示,巜紅樓夢》用”夢”用”幻”等字,是提醒閱者眼目,亦是此書立意本旨。

綜上:正文中列舉《紅樓夢》四個別名,是為了讓讀者清楚的知曉,這一經典之作的不凡成書過程。

我是芬芳,隨筆生香。請紅學愛好者不吝賜教。








芬芳隨筆


原來都是我,放下不做它。萬相本心動,三千化一家。


分享到:


相關文章: