漢字中的“協調”,你讀懂了嗎?

漢字的博大精深,無需我贅述。因為從其流傳時間之長遠、地域之廣博、人員之眾多,完全可以見到它的魅力之所在。往往從漢字的構成上去拆分,就能夠理解它的含義。這也是象形文字的特點之一。

漢字中的“協調”,你讀懂了嗎?

“協調”一詞,多用在人與人之間發生矛盾衝突需要和解、人和事情之間存在解決上的難題、事情和事情之間存在連接問題等這些方面。從這些可以看出,“協調”針對的都是雙方的,是彼此間的,就算是在單獨的一個人或者一件事情上,它的著力點也必然是兩方面的,不存在單一性。下面,我僅從自己有限的認知上面,試圖把這個詞語拆解開,做一番自己的理解。

漢字中的“協調”,你讀懂了嗎?

先看“協”字。左邊的“十”代表著十分的努力,右邊的“辦”自然是辦法的意思。那麼合起來就是“十分努力地去尋找解決的辦法”。為什麼“十”是“十分的努力”而不是“十全十美”等意思呢?其實想想也很簡單,因為事情還沒有得到解決,所以“十全十美”等表示結果的詞語自然是不符合這個情況的。“協”字代表了一個總的大方向,即是闡明解決問題需要努力找尋方法,類似於戰略。

漢字中的“協調”,你讀懂了嗎?

再看“調”字。左邊的“言”代表著語言、溝通;右邊的“周”,有周全、綜合的意思。那麼合起來就是“用語言去周全”。“調”字表明瞭解決問題這個行為的方式是語言。同時,也點出了這一行為連接的是雙方,不管是人和人、人和事還是事情和事情之間,都是可以運用這一方式的。“調”字代表了一個具體的、細化的方面,更像戰術。

綜合起來看,“協調”的含義就是“努力通過語言這一辦法去周全”。顯然,這和權威的漢語辭典相比,解釋表現得不是很專業。但我想,它就是我這個讀者眼中的哈姆雷特吧!

如果你也喜歡看書寫字,那麼後臺留言,加個好友唄,隨時交流!


分享到:


相關文章: