The Fox and the Crane
狐狸與鶴(下)
Mr. Fox finished his soup, but Mrs. Crane ate almost nothing. Mrs. Crane is very hungry right now.
狐狸先生喝完了他的湯,但是鶴太太幾乎都沒有喝到什麼。
Fox: Why didn't you finish your soup? You don't like soup?
為什麼你不喝完你的湯呢? 你不喜歡湯嗎?
Crane: Yes, I like soup. But I am not very hungry today.
不,我喜歡湯。只是我今天不是很餓。
Fox: Too bad. The soup was very good. I'm full。
那太糟糕了。這湯真的很好喝呢!我已經飽了。
Crane: I must go home now. Bye-bye.
我必須回家了。再見!
Fox: Come again. Next time, I will cook you something more delicious. Bye.
再來作啊!下次我還會為你準備更好吃的東西。再見!
Mrs. Crane runs home. She is very hungry. She goes home and drinks a bottle of milk. Mrs. Crane is very angry.
鶴太太跑回了家,她非常的餓。她回到家並且喝了一瓶牛奶。鶴太太非常的生氣。
Crane: Mr. Fox tricked me. I am very mad. What shall I do? Hmm…I have a great idea!
狐狸先生戲弄了我。我很惱。我該怎麼辦?嗯…我有個好主意!
The next day, Mrs. Crane telephones Mr. Fox.
第二天,鶴太太給狐狸先生撥了一個電話。
Fox: Hello.
喂?
Crane: Mr. Fox, this is Mrs. Crane. Thank you for lunch yesterday.
狐狸先生,我是鶴太太。謝謝你昨天招待的午餐。
Fox: It was nothing. So why did you call?沒什麼。
你為什麼要打電話給我呢?
Crane: This time, I want to invite you for lunch. I am preparing your favorite dish.
這次我想要請你到我家吃午餐。我正在準備你最愛吃的東西。
Fox: Really? I know the way to your house. I will come right away.
真的嗎?我知道怎麼去你家。我馬上就到。
Mr. Fox rushes to Mrs. Crane's house. He smells fish outside the house.
狐狸先生快速衝到鶴太太的家。他在屋子外聞到了魚的香味。
Fox: I can smell fish, my favorite dish. I'm so hungry.
我可以聞到魚的香味,我最愛吃的東西。我好餓呀!
(Mr. Fox wets his mouth and strokes his stomach.)
(狐狸先生舔了舔嘴巴,還拍了拍他的肚子)
Mrs. Crane opens the door.
鶴太太開了門。
Crane: Mr. Fox, welcome! You came very quickly. Are you hungry?
狐狸先生,歡迎,歡迎!你來得好快呀。你餓嗎?
Fox: Yes, I am. Can we eat now?
對呀,我餓了。我們現在可以吃了嗎?
Crane: Of course. I'll bring in the fish right away.
當然, 我馬上就把魚端出來。
Mrs. Crane brings in the fish from the kitchen. But the fish is not on a plate. It is inside a long narrow bottle. Mr. Fox looks surprised. His eyes are about to pop out.
鶴太太從廚房裡端出了魚。但是並不是放在盤子上。而是在又長又窄的瓶子裡頭。狐狸先生看起來非常吃驚。他的眼睛快要爆出來了。
Crane: Let's eat. Mmmm…Delicious, isn't it, Mr. Fox?
讓我們吃吧。嗯…好吃,對不對呀?狐狸先生。
Fox: It looks very good.
看起來不錯。
Crane: But why aren't you eating?
但是為什麼你不吃呢?
Fox: I will. Mr. Fox tries to eat the fish, but he can't get it out from the long, narrow bottle. Mr. Fox has a short mouth and tongue. He realizes his mistake, and can't say anything.
我會的。狐狸先生試著要吃魚,但是他卻無法將它們從又長又窄的瓶子中取出。狐狸先生有的是短短的嘴巴和舌頭。他認識到自己錯了,而且不能說什麼。
Crane: This is the most delicious fish in the world. I will have another. How about you, Mr. Fox?
這真是世界上最好吃的魚了。我要再來一些。你呢,狐狸先生。
Fox: No, thank you. I think I have a stomachache.
不了,謝謝。我想我肚子有點痛。
Crane: That's too bad.
真糟糕。
Fox: I must go home now.
我必須回家了,再見。 Bye.再見。
Crane: Good-bye, Mr. Fox! Come again! Ha, ha, ha…
再見,狐狸先生! 下次再來啊!哈,哈,哈…
Mr. Fox rushes home in shame. Mrs. Crane sees Mr. Fox running away and keeps on laughing.
狐狸不好意思地衝回家。鶴太太看著狐狸先生跑掉了,她不停地笑著。
MORAL:If you trick others, someday you will be tricked, too.
如果你愚弄別人,有一天,你也會被愚弄。
寓言啟示:
伊索寓言故事狐狸和鶴,這個故事告訴我們,人與人之間需要更多的真誠,而不是自以為是的小聰明,沒有一個人會願意活在欺騙與虛假中,以牙還牙,你對他人不善,也不要奢求他人與你為善。真誠地面對每一個人,你會得到許多。
閱讀更多 MS成功 的文章