嚴謹到想哭!日本房產信息中,距車站的距離精確到分鐘和步數


嚴謹到想哭!日本房產信息中,距車站的距離精確到分鐘和步數

日本房屋中介在推薦在售房源時會將房產信息製作成方便打印的A4紙大小的宣傳單,似乎並沒有國內那種賣房app。而在宣傳單的信息中,除了房子的價格,簡介等,還會註明房子離最近的電鐵站的步行時間。大多數日本人在挑選房子的時候,都會看步行時間,而非直線距離。

嚴謹到想哭!日本房產信息中,距車站的距離精確到分鐘和步數

每個人的步距不一,行走速度也不一樣,步行時間該怎麼確認呢?

根據不成文的大眾認知,步行1分鐘的距離大概是80米。如果售房信息上寫明距離車站徒步10分鐘,大概就是800米左右的距離,而且是實際步行到車站的距離而不是地圖上的直線距離。

由於以前,日本的房子基本都是一戶建,從房門到車站的距離比較好計算。不過隨著高層公寓項目的增加,以及有獨立小區概念的項目增多,這個步行距離的計算變得比較複雜。當您在現場考察公寓項目時,可能會隨便問一句“離車站有多遠,徒步幾分鐘到車站”等之類的問題時,有的房屋中介會非常耐心地跟您解釋:

“這個計算的距離不是從公寓房間大門口開始的意思哦,因為這個是高層公寓,不同樓層坐電梯下樓的時間也能相差好幾分鐘吧,所以很不好意思啊”;

“這個步行距離不是從大樓門口計算的哦,因為這個公寓樓的面積佔地是很大的,從不同的出口走過來也會相差好幾分鐘吧,所以很不好意思啊”;

“這個步行時間不是從這棟樓開始計算哦,因為這個住宅區比較大,有不止一棟樓,從每棟樓走到小區門口的時間都會相差好幾分鐘吧,所以很不好意思啊”;

“這個房子的位置交通便利,從門口的道路左轉或右轉都可以到達車站,雖然距離差不多但是應該也相差了幾分鐘吧。所以很不好意思啊”;

“這個步行距離不是直接到站臺的哦,因為從不同站口走到站臺也要相差好幾分鐘吧,所以很不好意思啊”;

“這個步行距離一般是指到達最近的車站站口,因為車站有好幾個站口,各個出站口之間的距離有時也蠻大的,所以很不好意思啊”。

......

日本人的表達一般比較含蓄且嚴謹,僅僅解釋“距車站步行幾分鐘”的問題就可以解釋說明大半天的時間。總之,言簡意賅的總結,應該可以理解為,從小區門口或者說,從項目所在地塊離車站最近的點,到最近的車站距項目最近的出站口,兩點之間的步行時間和距離來計算的。這樣的解釋應該就比較清楚了,如果以後再看到不動產買賣宣傳單時,對車站步行時間的概念就比較清晰了吧。

嚴謹到想哭!日本房產信息中,距車站的距離精確到分鐘和步數


分享到:


相關文章: