“中國製造有毒”?耿爽:說這話的人不要戴中國製造的口罩

針對一些“中國製造的產品攜帶病毒,呼籲抵制中國製造”的論調,外交部發言人耿爽20日表示,在這場國際社會與新冠病毒的鬥爭中,

請尊重事實、尊重科學、尊重他人、尊重自己。

“中国制造有毒”?耿爽:说这话的人不要戴中国制造的口罩

新冠肺炎疫情發生以來,我們總能看到一些人不負責任地散播謠言、製造恐慌。我不知道這些人發表這種荒謬無知、聳人聽聞言論的目的是什麼,是譁眾取寵,還是欺世盜名?

Since the outbreak, we have seen some people acting in an irresponsible manner, spreading rumors and creating panic. I wonder what these people are up to by making such absurd, ignorant and sensational comments? Is it grandstanding or deception?

中國是製造業大國,也是防疫和醫療物資生產和出口大國。當前疫情在全球蔓延,很多國家面臨口罩、防護服、呼吸機等防疫物資缺口,希望得到中國援助或從中國購買。中國在全力抗擊本國疫情的同時,克服自身困難,已經並將繼續向有需要的國家提供力所能及的幫助,併為他們在華進行商業採購提供便利。中方負責任的行為得到了國際社會的普遍讚譽。

China is a leading manufacturer as well as a major producer and exporter of medical supplies for epidemic response. As the pandemic is spreading around the world, many countries are facing a shortage of medical supplies such as masks, protective suits and ventilators. They hope to get assistance or purchase items from China. While combating the epidemic at home, China has provided and will continue to provide assistance to countries in need to facilitate their commercial procurement in China. Our responsible practice has been universally praised by the international community.

如果有人說“中國製造有毒”,那麼請說這種話的人面對新冠肺炎疫情肆虐,不要戴中國製造的口罩,不要穿中國生產的防護服,不要用中國出口的呼吸機,以免染上病毒。

For those who label products made in China as "contaminated with virus", they'd better not wear those made-in-China masks, protective suits and ventilators.

在這場國際社會與新冠病毒的鬥爭中,請尊重事實、尊重科學、尊重他人。最重要的是,尊重自己。

即使科學暫時無法到達的地方,文明還會到達

In this global fight against the coronavirus, everyone needs to respect facts, respect science, respect others and, above all, respect oneself. Because where science cannot arrive for the time being, humanity will.

“中国制造有毒”?耿爽:说这话的人不要戴中国制造的口罩

China Daily熱詞訓練營上線啦!

“中国制造有毒”?耿爽:说这话的人不要戴中国制造的口罩


分享到:


相關文章: