餘江話中有關“叔叔”的稱呼考


餘江話中有關“叔叔”的稱呼考

稱呼父親的弟弟,在餘江話中主流的稱呼有兩個完全不同詞組成,即“【Suk Suk 5】(叔叔音)”和“【xi xi】(細細音)”。尤其是靠近錦北,父輩兄弟多的情況下,會存在這兩種完全不同的稱呼,實則這兩個稱呼有著較為嚴格的使用規則,蘊含了很深的文化底蘊。

因為上世紀八十年代國家推行“計劃生育”的政策導致父輩兄弟減少,再加上受普通話的影響。現在,很多的年輕人並不知道這兩種稱呼的區別,不管父親兄弟多少,很多人將父親的弟弟統稱為“【shu shu】”,即“叔叔”。

以下是筆者對餘江話中有關“叔叔”主流稱呼的本字和說明,作為考證,供參考:

一. 稱呼:叔叔

叔叔【Suk Suk 5】:在餘江話中“叔叔”發音基本與普通話同,其聲調為陽去。在實際應用中,以下兩種情況均可稱呼為“叔叔”。

Ⅰ.父親超過3(含)兄弟,除父親最小的弟弟以外的弟弟都可以稱呼“叔叔”;

Ⅱ.與父親同輩,但比父親年紀小的人,包括陌生人。

二. 稱呼:季季

季季【Xi Xi 31】:發音與“細細”同,聲調為“陰去”。若父親兄弟超過3(含)人,父親最小的弟弟應該稱為“季季”。有的會將最小的叔叔稱呼為“小叔”,“小”是比較直接的表示幼小次序的意思。

“【Xi Xi】”在餘江話中用文字表達的時候很多人通常用“細細”這個字,筆者認為將“細細”作為“【Xi Xi】”的本字,這是不正確的。

之所以如此,可能是因為:

1)音譯所致;

2)“細”包含小的意思。正確的本字應該是“季季”。

之所以筆者覺得“細細”不是“【Xi Xi】”的本字,主要是參考以下:

Ⅰ. “細細”為漢語詞語,《現代漢語字典》以及一些古代文集中是“指一種感覺,或表示一種做事的態度。”其釋義有輕微、仔細、緩緩、密密等意思。如:

A. 晏殊《清平樂》詞:“金風~~,葉葉梧桐墜。” (表示輕微)

B. 蘇轍《葺居》詩之四:“時來拾瓦礫,~~留花地。” (表示仔細)

C. 杜甫《江畔獨步尋花絕句》:“繁枝容易紛紛落,嫩葉商量~~開。”(表示緩緩)

D. 蘇軾《風水洞和李節推》之二:“~~龍鱗生亂石,團團羊角轉空巗。” (表密密)。

Ⅱ.古時候用“伯(孟)仲叔季”兄弟輩中長幼排行的次序,分別指代家中兒子的長幼順序。

《左傳·昭公二十六年》:“亦唯伯仲叔季圖之”,如伯邑考、伯姬等都是表示排行老大;《左傳·隱公元年》“孟仲叔季,兄弟姊妹長幼之別字也,孟、伯俱長也”。如民間傳說哭到長城的孟姜女,“孟”並非姓,而是指其在家中排行老大的意思,“姜”才是姓,“女”是表示性別。“孟姜女”通俗一點講就是“姜家大女兒”。

“季”為秩序中表示最小的。《說文·玉篇》:“季,癸也。甲乙之次,癸最在下,季亦然也。”《康熙字典 (內府)》《左傳·文十八年》與“稚”同,表示最幼少的。如你身邊有人的名字帶有“季”或“稚”可能他在家是排行最小,或當時以為是最小。

在上饒鉛山縣葛仙山羽化成仙的葛玄之侄孫葛洪就是字稚川,其實他在家中行三,當初肯定會是覺得最小。

周文王與太姒所生的幾個兒子名字更能直接的看出,長子伯邑考、三子到八子分別為管叔鮮、周叔旦(周公)、蔡叔度、郕叔武、衛康叔、霍叔處、最小的叫冉季載。次子就是大名鼎鼎的周武王姬發了,在《封神演義》中仲發是也。

備註:周文王後面的兒子為庶出,其實也是參考這些。

綜上所述,所以筆者認為:餘江話稱呼最小的叔叔為“【Xi Xi】”的“xi”,其本字不是“細”,而應該為“季”。其發音是因為歷史變遷,各種遷徙交融,才慢慢演變成現在的“xi”的發音。


END

業餘興趣,敬請指正。未經同意,不得轉載。



分享到:


相關文章: