03.07 管窺《道德經》:之第 六十一 章


管窺《道德經》:之第 六十一 章

第 六十一 章

大邦者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大邦以下小邦,則取小邦;小邦以下大邦,則取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不過欲兼畜人,小邦不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。

【註釋】

流:《康熙字典》註釋為,《說文解字》註釋,水行也。《爾雅• 釋言》流,覃也。《疏》謂水之流,必相延及。《詩• 大雅》如川之流。又《爾雅• 釋詁》流,擇也,求也。《詩• 周南》左右流之。

牝:《說文解字》註釋為,畜母也。從牛。易曰。畜牝牛吉。離卦辭也。牝為凡畜母之偁。牡:畜父也。

【管窺】

雌性往往因為謙遜、安靜、包容的品格而勝過雄性。

同樣的道理,也適用於邦國之間的外交關係。

具體來說,大國應當像大河一樣保持平靜,順勢而行,直濟滄海。大海作為江河的匯流之地,是世間萬物的發起之源。

大國若能像母親對待子女一樣敞開胸懷,不以兼併土地、獲取利益為目的,讓其利物愛民的德行在更廣的範圍內普及,讓更多的百姓能夠從中受益,自然會得到小國的認可。

小國歸附大國,不要以謀求庇護為目的,而自覺低人一等。因為,就像河流交匯歸集到一處一樣,國與國之間的相融是自然而然的一件事。小國以“同於道者,道亦樂得之”的友好姿態與大國結交,必然會得到大國的信任。

雙方各行其“道”,各得其所。相比較而言,大國應當更加開明和謙讓一些。

大國和小國之間和平共處,互不傷害,自然能夠保持睦鄰友好的關係。



分享到:


相關文章: