左丘明《左傳》解析第五十四講:文公·文公二年

《文公二年》即公元前625年,周襄王二十七年期間。主要記述了六件事,一是秦軍征伐晉國,晉國狼瞫率先衝入秦軍死戰,以至於秦軍大敗。二是遲至此時才給魯僖公制作牌位。三是晉國人擬犯魯國。四是秋天祭祀時,升魯僖公牌位在上。五是晉、宋、陳、鄭共同征伐秦國。六是襄仲到齊國送禮。

左丘明《左傳》解析第五十四講:文公·文公二年

【經】二年春王二月甲子,晉侯及秦師戰於彭衙,秦師敗績。丁丑,作僖公主。三月乙巳,及晉處父盟。夏六月,公孫敖會宋公、陳侯、鄭伯、晉士縠盟於垂隴。自十有二月不雨,至於秋七月。八月丁卯,大事於大廟,躋僖公。冬,晉人、宋人、陳人、鄭人伐秦。公子遂如齊納幣。

【傳】二年春,秦孟明視帥師伐晉,以報殽之役。二月晉侯御之。先且居將中軍,趙衰佐之。王官無地御戎,狐鞫居為右。甲子,及秦師戰於彭衙。秦師敗績。晉人謂秦「拜賜之師」。戰於殽也,晉梁弘御戎,萊駒為右。戰之明日,晉襄公縛秦囚,使萊駒以戈斬之。囚呼,萊駒失戈,狼瞫取戈以斬囚,禽之以從公乘,遂以為右。箕之役,先軫黜之而立續簡伯。狼瞫怒。其友曰:「盍死之?」瞫曰:「吾未獲死所。」其友曰:「吾與女為難。」瞫曰;「《周志》有之,『勇則害上,不登於明堂。』死而不義,非勇也。共用之謂勇。吾以勇求右,無勇而黜,亦其所也。謂上不我知,黜而宜,乃知我矣。子姑待之。」及彭衙,既陳,以其屬馳秦師,死焉。晉師從之,大敗秦師。君子謂:「狼瞫於是乎君子。詩曰:『君子如怒,亂庶遄沮。』又曰:『王赫斯怒,爰整其旅。』怒不作亂而以從師,可謂君子矣。」秦伯猶用孟明。孟明增修國政,重施於民。趙成子言於諸大夫曰:「秦師又至,將必闢之,懼而增德,不可當也。詩曰:『毋念爾祖,聿修厥德。』孟明念之矣,念德不怠,其可敵乎?」丁丑,作僖公主,書,不時也。晉人以公不朝來討,公如晉。

左丘明《左傳》解析第五十四講:文公·文公二年

夏四月己巳,晉人使陽處父盟公以恥之。書曰:「及晉處父盟。」以厭之也。適晉不書,諱之也。公未至,六月,穆伯會諸侯及晉司空士縠盟於垂隴,晉討衛故也。書士縠,堪其事也。陳侯為衛請成於晉,執孔達以說。

秋八月丁卯,大事於大廟,躋僖公,逆祀也。於是夏父弗忌為宗伯,尊僖公,且明見曰:「吾見新鬼大,故鬼小。先大後小,順也。躋聖賢,明也。明、順,禮也。」君子以為失禮。禮無不順。祀,國之大事也,而逆之,可謂禮乎?子雖齊聖,不先父食久矣。故禹不先鯀,湯不先契,文、武不先不窋。宋祖帝乙,鄭祖厲王,猶上祖也。是以《魯頌》曰:「春秋匪解,享祀不忒,皇皇后帝,皇祖后稷。」君子曰禮,謂其後稷親而先帝也。《詩》曰:「問我諸姑,遂及伯姊。」君子曰禮,謂其姊親而先姑也。仲尼曰:「臧文仲,其不仁者三,不知者三。下展禽,廢六關,妾織蒲,三不仁也。作虛器,縱逆祀,祀爰居,三不知也。」

冬,晉先且居、宋公子成、陳轅選、鄭公子歸生伐秦,取汪,及彭衙而還,以報彭衙之役。卿不書,為穆公故,尊秦也,謂之崇德。襄仲如齊納幣,禮也。凡君即位,好舅甥,修昏姻,娶元妃以奉粢盛,孝也。孝,禮之始也。

左丘明《左傳》解析第五十四講:文公·文公二年

譯文

二年春季,秦國的孟明視領兵攻打晉國,以報復殽地這次戰役。二月,晉襄公抵抗秦軍,先且居率領中軍,趙衰輔助他。王官無地為先且居駕御戰車,狐鞫居作為車右。二月七日,和秦軍在彭衙作戰,秦軍大敗。晉國人說這是秦國“拜謝恩賜的戰役”。在殽地作戰的時候,晉國的梁弘為晉襄公駕御戰車,萊駒作為車右。作戰的第二天,晉襄公捆綁了秦國的俘虜,派萊駒用戈去殺他們,俘虜大聲喊叫,萊駒把戈掉在地上,狼瞫拿起戈砍了俘虜的頭,抓起萊駒追上了晉襄公的戰車,晉襄公就讓他作為車右。箕地這一戰役,先軫廢掉了狼瞫,而以續簡伯作為車右。狼瞫發怒。他的朋友說:“為什麼不去死?”狼瞫說:“我沒有找到死的地方。”他的朋友說:“我跟你一起發難殺死先軫。”狼瞫說:“《周志》有這樣的話:‘勇敢如果殺害在上的人,死後不能進入明堂。’死而不合於道義,這不是勇敢。為國家所用叫做勇敢,我用勇敢得到了車右,沒有勇敢而被廢黜,也是合適的。如果說上面的人不瞭解我,廢黜得得當,就是了解我了。您姑且等著吧!”到達彭衙,擺開陣勢以後,狼瞫率領部下衝進秦軍的隊伍,死在陣地上。晉軍跟著上去,把秦軍打得大敗。君子認為:“狼瞫由於這樣可以算得君子了。《詩》說:‘君子如果發怒,動亂就可以很快阻止。’又說:‘文王勃然大怒,於是就整頓軍隊。’發怒不去作亂,反而上去打仗,可以說是君子了。”秦穆公還是任用孟明。孟明進一步修明政事,給百姓以優厚的待遇。趙成子對大夫們說:“秦軍如果再一次前來,必定要避開它。由於畏懼而進一步修明了德行,那是不能抵擋的。《詩》說:‘懷念著你的祖先,修明你的德行。’孟明想到這兩句詩了。想到德行而努力不懈,難道可以抵擋嗎?”二十日,製作僖公的神主牌位。《春秋》之所以記載,是由於製作不及時。晉國人由於魯文公不去朝見而前來討伐。文公去了晉國。

左丘明《左傳》解析第五十四講:文公·文公二年

夏季,四月十三日,晉國派陽處父和文公結盟來羞辱他。《春秋》記載說“及晉處父盟”,這是表示厭惡的意思。到晉國去而不加記載,這是出於隱諱。魯文公沒有到達魯國,六月,穆伯在垂隴和諸侯以及晉國司空士縠結盟,這是由於晉國攻打衛國的緣故。《春秋》記載稱為“士縠”,是由於認為他能夠勝任。陳共公為衛國向晉國求和,拘捕了孔達以向晉國解說。

秋季,八月十三日,在太廟祭祀,升僖公的神位在閔公之上,這是不按順序的祭祀。當時夏父弗忌擔任宗伯,尊崇僖公,而且宣佈他所見到的說:“我見到新鬼大,舊鬼小,先大後小,這是順序。使聖上升位,這是明智。明智、順序,這是合於禮的。”君子認為,這樣做是失禮。禮沒有不合順序的。祭祀是國家的大事,不按順序,難道能說合於禮嗎?兒子雖然聰明聖哲,不能在父親之前享受祭品,由來己久。所以禹不能在鯀之前,湯不能在契之前,文王、武王不能在窋之前。宋國以帝乙為祖宗,鄭國以厲王為祖宗,這還是對祖宗的尊崇。所以《魯頌》說:“一年四季的祭祀不懈怠,沒有差錯,致祭於上帝,又致祭於偉大的祖先後稷。”君子說這合於禮,說的是后稷雖然親近,然而卻先稱上帝。《詩》說:“問候我的姑母們,再問候到各位姐姐。”君子說這合於禮,說的是姐姐雖然親近,然而卻先稱姑姑。孔子說:“臧文仲,他不仁愛的事情有三件,不聰明的事情有三件。使展禽居於下位,設立六個關口,小老婆織蓆販賣,這是三件不仁愛的事情。養一個大烏龜、迷信卜卦,縱容不合順序的祭祀,祭祀海鳥爰居,這是三件不聰明的事情。”

冬季,晉國先且居、宋國公子成、陳國轅選、鄭國公子歸生攻打秦國,佔取了汪地和彭衙,然後回國,以報復上次彭衙的戰役。卿的名字不加記載,這是為了穆公的緣故。尊重秦國,叫做尊重德行。襄仲到齊國致送玉帛財禮,這是合於禮的。凡是國君即位,加強舅甥國家間的友好,辦理婚姻的事,娶元配夫人來主持祭祀,這是孝道。孝道,是禮的開始。

左丘明《左傳》解析第五十四講:文公·文公二年

註釋

1.庶:(shù樹)幾乎,將近,差不多。《孟子·梁惠王下》:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎?”《莊子·天地》:“汝方將忘汝神氣,墮汝形骸,而庶幾乎!”

2.遄:(chuan喘)《易·損·初九》:“已事,遄往,無咎;酌損之。”《詩·鄘風·相鼠》:“人而無禮,胡不遄死?”《詩·小雅·巧言》:“亂庶遄沮。”《詩·大雅·崧高》:“以峙其粻,式遄其行。”《詩·大雅·烝民》:“仲山甫徂齊,式遄其歸。”《爾雅·釋詁下》:“遄,疾也。”《說文·辵部》:“遄,往來數也。”這裡用為往來頻繁而疾速之意。

3.沮:(ju舉)《詩·小雅·巧言》:“亂庶遄沮。”《詩·大雅·雲漢》:“旱既大甚,則不可沮。”《管子·侈靡》:“且夫天地精氣有五,不必為沮其亟而反其重。”《禮記·儒行》:“沮之以兵。”《孟子·梁惠王下》:“嬖人有臧倉者沮君,君是以不果來也。”《荀子·強國》:“是以為善者勸,為不善者沮,上下一心,三軍同力。”《韓非子·內儲說下六微》:“黎且去仲尼,而乾象沮甘茂。”《商君書·靳令》:“其次,為賞勸罰沮。”這裡用為阻止之意。

4.赫:(hè賀)《詩·邶風·簡兮》:“赫如渥赭,公言錫爵。”《詩·小雅·節南山》:“赫赫師尹,民具爾瞻。”《詩·大雅·皇矣》:“王赫斯怒。爰整其旅。”《詩·魯頌·閟宮》:“赫赫姜嫄,其德不回。”《國語·楚語》:“赫赫楚國,而君臨之。”《禮記·大學》:“瑟兮僩兮,赫兮喧兮。”《孟子·梁惠王下》:“王赫斯怒,爰整其旅;以遏徂莒,以篤周祜。”《小爾雅·廣詁》:“赫,明也。”這裡用為顯耀、顯明之意。

5.聿:(yu玉)《書·湯誥》:“聿求元聖,與之戮力。”《詩·豳風·東山》:“灑掃穹窒,我徵聿至。”《詩·小雅·小明》:“曷雲其還,歲聿雲莫。”《詩·大雅·文王》:“無念爾祖,聿修厥德。”《詩·大雅·緜》:“爰及姜女,聿來胥宇。”《孟子·梁惠王下》:“爰及姜女,聿來胥宇。”這裡用為迅速之意。

6.如:(rú儒)《管子·輕重甲》:“今每戰輿死扶傷如孤。”《左傳·隱公四年》:“厚從州籲如陳。”《爾雅》:“如,往也。”《史記·項羽本紀》:“坐須臾,沛公起如廁。”《史記·屈原賈生列傳》:“以一儀而當漢中地,臣請往如楚。”這裡用為去、往之意。

左丘明《左傳》解析第五十四講:文公·文公二年

7.躋:(ji跡)《易·震·六二》:“震來,厲,億,喪貝。躋於九陵,勿逐,七日得。”《詩·秦風·蒹葭》:“溯洄從之,道阻且躋。”《詩·豳風·七月》:“躋彼公堂,稱彼兕觥:萬壽無疆!”《詩·商頌·長髮》:“湯降不遲,聖敬日躋。”《爾雅·釋詁》:“躋,升也。”《說文·足部》:“躋,登也。”這裡用為升上、登上高處之意。


分享到:


相關文章: