01.23 左丘明《左傳》解析第三十一講:莊公·莊公三十二年

《莊公三十二年》記載了發生在公元前662年,周惠王十五年期間的五件事:一是齊桓公為管仲修築城堡;二是宋公與齊桓公在梁丘會見;三是周惠王向內史過詢問神明降臨在莘地的事;四是追述子般的出生及描述了子般的被殺害;五是記載了魯莊公的去世,魯閔公的即位。

左丘明《左傳》解析第三十一講:莊公·莊公三十二年

【經】三十有二年春,城小谷。夏,宋公、齊侯遇於梁丘。秋七月癸巳,公子牙卒。八月癸亥,公薨於路寢。冬十月己未,子般卒。公子慶父如齊。狄伐邢。

【傳】三十二年春,城小谷,為管仲也。齊侯為楚伐鄭之故,請會於諸侯。宋公請先見於齊侯。

夏,遇於梁丘。

秋七月,有神降於莘。惠王問諸內史過曰:「是何故也?」對曰:「國之將興,明神降之,監其德也;將亡,神又降之,觀其惡也。故有得神以興,亦有以亡,虞、夏、商、周皆有之。」王曰:「若之何?」對曰:「以其物享焉,其至之日,亦其物也。」王從之。內史過往,聞虢請命,反曰:「虢必亡矣,虐而聽於神。」神居莘六月。虢公使祝應、宗區、史嚚享焉。神賜之土田。史嚚曰:「虢其亡乎!吾聞之:國將興,聽於民;將亡,聽於神。神,聰明正直而一者也,依人而行。虢多涼德,其何土之能得!」初,公築臺臨黨氏,見孟任,從之。閟,而以夫人言許之。割臂盟公,生子般焉。雩,講於梁氏,女公子觀之。圉人犖自牆外與之戲。子般怒,使鞭之。公曰:「不如殺之,是不可鞭。犖有力焉,能投蓋於稷門。」公疾,問後於叔牙。對曰:「慶父材。」問於季友,對曰:「臣以死奉般。」公曰:「鄉者牙曰慶父材。」成季使以君命命僖叔待於金鹹巫氏,使金鹹季鴆之,曰:「飲此則有後於魯國,不然,死且無後。」飲之,歸及逵泉而卒,立叔孫氏。八月癸亥,公薨於路寢。子般即位,次於黨氏。

冬十月己未,共仲使圉人犖賊子般於黨氏。成季奔陳。立閔公。

左丘明《左傳》解析第三十一講:莊公·莊公三十二年

譯文

三十二年春季,齊國在小穀築了一座城,這是為管仲而築的。齊桓公由於楚國進攻鄭國的緣故,請求和諸侯會見。宋桓公請求和齊桓公先行會見。

夏季,在梁丘非正式會見。

秋季,七月,有神明在莘地下降。周惠王向內史過詢問說:“這是什麼原因?”內史過回答說:“國家將要興起,神明下降,觀察它的德行;將要滅亡,神明也會下降,觀察它的邪惡。所以有的得到神明而興起,也有的得到神明而滅亡,虞、夏、商、周都有過這種情況。”周惠王說:“怎麼辦呢?”內史過回答說:“用相應的物品來祭祀。他來到的日子,按規定,這個日子的祭祀該是什麼,也就是他的祭品。”周惠王聽從了。內史過前去祭祀,聽到虢國請求神明賜予,回來說:“虢國必定要滅亡了,暴虐而聽命於神明。”神明在莘地住了六個月,虢公派遣祝應、宗區、史嚚去祭祀。神明答應賜給他疆土田地。史嚚說:“虢國恐怕要滅亡了吧!我聽說:‘國家將要興起,聽百姓的;將要滅亡,聽神明的。’神明,是聰明正直而一心一意的,按照不同的人而行事。虢國多的是惡德壞事,又有什麼土地能夠得到?”當初,莊公建造高臺,可以看到黨家。在臺上望見黨氏的女兒孟任,就跟著她走。孟任閉門拒絕。莊公答應立她為夫人。她答應了,割破手臂和莊公盟誓,後來就生了子般。一次正當雩祭,事先在梁家演習,莊公的女公子觀看演習,圉人犖從牆外對她調戲。子般發怒,讓人鞭打犖。莊公說:“不如殺掉他,這個人不能鞭打。他很有力氣,可以舉起稷門的城門,能將門扇遠遠地扔出去。”莊公得了重病,向叔牙詢問繼承人的事。叔牙回答說:“慶父有才能。”向季友詢問,季友回答說:“臣用死來事奉子般。”莊公說:“剛才叔牙說‘慶父有才能’。”季友就派人用國君的名義讓僖叔(叔牙)等待在針巫家裡,讓針巫用毒酒毒死叔牙,說:“喝了這個,你的後代在魯國還可以享有祿位;不這樣,你死了,後代還沒有祿位。”叔牙喝了毒酒,回去,到達逵泉就死去了。魯國立他的後人為叔孫氏。八月初五日,魯莊公死在正寢裡。子般即位,住在黨氏家裡。

冬季,十月初二日,共仲派圉人犖在黨家刺死了子般。成季逃亡到陳國。立閔公為國君。

左丘明《左傳》解析第三十一講:莊公·莊公三十二年

總結

魯莊公一生,既沒有大的建樹,也沒有大的功績,只是庸庸碌碌、隨波逐流的一個諸侯國君主。在莊公九年時,齊桓公入主齊國,此時魯莊公已拘押公子糾、召忽及管仲,如果此時殺管仲,那麼歷史將會改寫。可惜魯莊公迫於齊國壓力,釋放了管仲,致使短短几年間,齊桓公在管仲輔佐下就稱霸諸侯,成為一方領袖。

左丘明《左傳》解析第三十一講:莊公·莊公三十二年

註釋

1.德:(dé得)《易·恆·九三》:“不恆其德,或承之羞。貞,吝。”《書·堯典》:“克明俊德,以親九族。”《書·大禹謨》:“政乃乂,黎民敏德。”《詩·邶風·日月》:“乃如之人兮,德音無良。”《詩·衛風·氓》:“士也罔極,二三其德。”《詩·小雅·穀風》:“忘我大德,思我小怨。”《詩·大雅·思齊》:“肆成人有德,小子有造。”《詩·大雅·既醉》:“既醉以酒,既飽以德。”《管子·版法》:“法天合德,象地無親。”《老子·十章》:“生之畜之,生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德。”《易·坤·象》:“地勢坤;君子以厚德載物。”《易·蒙·象》:“山下出泉,蒙;君子以果行育德。”《論語·為政》:“子曰:‘為政以德,誓如北辰居其所而眾星共之。’”《左傳·隱公三年》:“若棄德不讓,是廢先君之舉也。”《莊子·天地》:“故曰,玄古之君天下,無為也,天德而已矣。”《孟子·梁惠王上》:“德何如可以王矣?”《荀子·勸學》:“榮辱之來,必象其德。”《韓非子·揚榷》:“德者,核理而普至。”這裡用為客觀規律之意。

2.涼:(liáng良)《詩·邶風·北風》:“北風其涼。”《周禮·漿人》:“水漿,醴涼。”《管子·五行》:“然則涼風至,白露下。”《爾雅·釋天》:“北風謂之涼風。”《禮記·月令》:“涼風至。”《釋名·釋州國》:“涼州,西方所在寒涼也。”這裡用為寒之意。

3.閟:(bi秘)《詩·鄘風·載馳》:“視而不臧,我思不閟。”《詩·魯頌·閟宮》:“閟宮有侐,實實枚枚。”《左傳·莊公十二年》:“閟而以夫人言。”《說文》:“閟,閉門也。從門,必聲。與閉略同。”這裡用為關閉之意。

4.雩:(yu於)《周禮·司巫》:“則帥巫而舞雩。”《公羊傳·桓公五年》:“大雩者何,旱祭也。”《荀子·天論》:“雩而雨,何也?曰:無何也,猶不雩而雨也。”《說文》:“雩,夏祭樂於赤帝,以祈甘雨也。”這裡用為古代為求雨而舉行的祭祀儀式之意。

5.圉:(yǔ雨)養馬人。《管子·小問》:“夷吾嘗為圉人矣,傅馬棧最難。”《管子·山至數》:“若其事唐圉牧食之人養視不失扞殂者。”《左傳》:“不有行者,誰扞牧圉?”

左丘明《左傳》解析第三十一講:莊公·莊公三十二年

6.鄉:(xiang向)《詩·小雅·庭燎》:“夜如何其,夜鄉晨,庭燎有輝。”《管子·山國軌》:“以鄉櫎市準曰。”《左傳·僖公三十三年》:“鄉師而哭。”《論語·顏淵》:“鄉也,吾見於夫子而問‘知’;子曰:‘舉直錯諸枉,能使枉者直。’何謂也?’”《孟子·告子下》:“君不鄉道,不志於仁,而求富之,是富桀也。”《荀子·儒效》:“鄉有天下,今無天下,非擅也。”這裡用作動詞,讀向(xiang),意謂過去、剛才之意。

7.鴆:(zhèn陣)用鴆的羽毛泡成的毒酒。《左傳·閔公元年》:“宴安鴆毒。”《楚辭·離騷》:“吾令鴆為媒兮,鴆告餘以不好。”《國語·魯語上》:“晉人執衛成公,歸之於周,使醫鴆之,不死。”

8.薨:(hong轟)古代稱諸侯之死。後世有封爵的大官之死也稱薨。《管子·大匡》:“使公子彭生乘魯侯脅之,公薨於車。”《管子·戒》:“而力伐四鄰。公薨。”《左傳·昭公三十二年》:“魯文公薨,而東門遂鐐適立庶。”《論語·憲問》:“君薨,百官總己以聽於冢宰三年。”《爾雅》:“薨,死也。”《孟子·滕文公上》:“滕定公薨。世子謂然友曰。”《韓非子·和氏》:“及厲王薨,武王即位。”《史記·魏公子列傳》:“昭王薨。”

9.路:(lù陸)君王居住的地方。如:路門(古代天子宮中最內的門);路寢(古代天子、諸侯的正廳);路殿(天子諸侯的正殿)。《詩·魯頌·閟宮》:“松桷有舄,路寢孔碩。”《晏子春秋卷二·內篇諫下第二》:“景公築路寢之臺,三年未息。”

10.次:(cì刺)臨時駐紮和住宿。又指行軍在一處停留三宿以上。《左傳·莊公三年》:“凡師,一宿為舍,再宿為信,過信為次。”《楚辭·離騷》:“夕歸次於窮石兮,朝濯發乎洧盤。”《資治通鑑》:“初一交戰,操軍不利,引次江北。”

左丘明《左傳》解析第三十一講:莊公·莊公三十二年



分享到:


相關文章: