巴基斯坦空军不久将接收第一批JF-17B双座战斗机

巴基斯坦空军不久将接收第一批JF-17B双座战斗机

The Pakistani Air Force is expecting to receive its first JF-17B twin engine light fighters shortly, after the first batch of the aircraft left production lines in the country in December 2019.

巴基斯坦空军预计在2019年12月第一批JF-17B双引擎轻型战斗机离开国内生产线后不久就会收到这种飞机。

It remains uncertain whether the aircraft will be Pakistani manufactured, or whether they will come from batches made in China - with Chinese production lines having completed and exported batches as early as 2019 for export to Myanmar.

目前尚不确定这架飞机是否将由巴基斯坦制造,或者它们是否将来自中国制造的批量-中国的生产线早在2019年就已完成并出口批量出口到缅甸。

The JF-17B is the third major variant of the single engine fighter - and the most sophisticated one to enter service.

JF-17B是单引擎战斗机的第三个主要变种-也是进入服役的最先进的一种。

Plans to induct the fighters into service in the near future were announced by Pakistani Air Force officials on February 4th.

巴基斯坦空军官员在2月4日宣布了在不久的将来让这些战斗机投入使用的计划。

Twin seat variants will optimise the fighters for operating in a strike role, and will streamline the training process for future pilots.

双座变型将优化战斗机在打击角色中的操作,并将简化未来飞行员的培训过程。

The Air Force currently relies on F-16B, F-16D, Mirage IIIEA and J-7PG twin seat fighters to train JF-17 pilots - before additional conversion training prepares them to operate the newer fighters.

美国空军目前依靠F-16B、F-16D、幻影IIIEA和J-7PG双座战斗机来培训JF-17飞行员-在额外的转换培训之前,他们将为操作新的战斗机做好准备。

JF-17B Twin Seat Fighter

JF-17B双座战斗机

Access to a twin seat JF-17 will allow the Air Force to avoid conversion training and the need to train JF-17 pilots on other classes of jet aircraft.

获得双座JF-17将使空军避免转换培训和需要在其他等级的喷气式飞机上培训JF-17飞行员。

This will be increasingly useful as the fleet grows - with over 100 of the aircraft currently in service in the Pakistani Air Force and the number likely to exceed 200 by the end of the decade.

随着机队的增长,这将越来越有用-巴基斯坦空军目前服役的飞机超过100架,到本十年结束时,数量可能会超过200架。

The JF-17B's features include newer electronics to relative to variants, as well as a deeper dorsal spine for additional fuel.

的JF-17B的特点包括较新的电子产品相对于变种,以及更深的背脊额外的燃料。

The aircraft is not optimised for air to air combat, and is less manoeuvrable than other variants.

这种飞机没有针对空战进行优化,并且比其他变型的操纵性更差。

A new and more capable variant of the JF-17, the Block 3 variant, is expected to enter service by 2023 and saw its first flight in 2019.

JF-17的一个新的更有能力的变种,即第3块变型,预计将在2023年投入使用,并在2019年进行第一次飞行。

The aircraft integrates a more powerful engine and a larger radar with an active rather than a passive electronically scanned array, and has access to a wider range of new munitions among its other advanced features.

这架飞机将更强大的发动机和更大的雷达与主动而不是被动的电子扫描阵列集成在一起,并在其他先进功能中获得了更广泛的新弹药。


分享到:


相關文章: