“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”分別指什麼?各自有什麼典故呢?

王乾


先說結論:弄則是玩弄、把玩的意思,璋是美玉、瓦是紡錘,兩個詞的意思是,把美玉給男孩兒把玩,把紡錘給女孩兒把玩,原本都是好的寄託,只是後來中國男尊女卑的思想越來越嚴重,瓦的意思在大眾心中發生了轉變,成了瓦片。這跟其原本的寓意,大相徑庭。

為什麼璋代表男孩兒,瓦代表女孩兒呢,這就要從璋、瓦兩個字的本意出發了。

璋,是一種玉器,形狀像豎著分開一半的圭。圭也是一種玉器,古代帝王在舉行重大典禮或儀式的時候,手上都要拿著圭。

玉在中國文化中有著特殊的地位,人們常說,謙謙君子、溫潤如玉,就是因為玉啊,有氣質,一塊美玉必定通透而潤澤,你把玉放在陽光底下照射,還能隱隱感覺到一層玉氣,人們對君子的要求是溫文爾雅,彬彬有禮,這就和玉的氣質非常相符。

中國還有養玉的說法,人養玉、玉養人,就是說人經常佩玉,那這塊玉的氣場會越來越跟人的氣場相近,最後達到玉人合一的境界,君子就養成了。

再者,玉十分珍貴,俗話說黃金有價,美玉無價,所以在古代美玉通常是富貴家庭、王侯將相才能佩戴的,男孩子佩玉,除了是對人格的培養,更是對他未來榮耀的一種美好寓意。

這裡的瓦很容易產生歧義,認為是瓦片的意思,根據這樣解釋,其中含義就是男尊女卑,男孩子是美玉、女孩子不過是一片破瓦而已,這是不對的。

瓦的正確含義其實是紡錘,紡錘是幹嘛的,當然是紡織用的,這是古代男女分工不同而造成的。

傳統家庭,男主外、女主內,男子在外建功立業,女子在家保證後勤,一個家庭中的女主人,地位是非常高的,掌管著家庭內部一切事宜,把家庭比喻成一個國家,女主人就是皇后,皇后的工作是管理好後宮,女主人的工作也一樣,只有家庭內部和諧了,在外的丈夫才能安心,否則你後院失火,家庭就必定衰敗。

所以生了女孩兒叫弄瓦,是希望女孩子長大後能勤儉持家,當好丈夫的賢內助,也是對女孩子為了在家庭生活中幸福美滿的美好寓意。


典故

弄璋和弄瓦的典故同出自《詩經·小雅·斯干》:

乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

前一句是寫弄璋,意思是男孩子將來要出將入相,後一句寫弄瓦,意義是女孩子長大了要相夫教子,從源頭上來說,完全沒有重男輕女的意思,就是單純的社會分工不同,當然了,你如果要抬槓說這樣的分工就是重男輕女,那我就再多說幾句,在這兩句詩之前,還有這樣一句:

大人佔之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。

簡單翻譯一下就是,夢到熊就會生男孩兒,夢到蛇就會生女孩兒,熊和蛇,這總沒有貴賤之分了吧?相反的,它們都有著吉祥之意。

歸根結底,還是期望無論男孩兒女孩兒,都能吉祥平安過完一生。


也可自話


很多古文用字都是有特定意義的,不是今天的簡單望文生義。

《詩經·小雅·斯干》中:乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。 乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

這段講生孩子的,如果是男孩子就放在床上,給他玉璋玩,長大了能當大官。如果是女孩子就放在地上,給她陶紡綞玩,長大了就是勤勞家務好能手。

璋,是上古玉質禮器之一,半圭為璋,外形像玉圭的一半。“以赤璋禮南方”、“璋以皮”。瓦,不是蓋房子的瓦片,而是紡綞。




從最原始的寓意上,沒有明顯的褒貶,只是體現了男女之間的社會分工的差異。男主外,應該建功立業。女主內,做個賢妻良母,學會針織女紅。床上與地上,也是天地陰陽的象徵。

近現代“弄璋之喜、弄瓦之喜”被俗語話,人們直白的理解為美玉和磚瓦之間的價值差別。以諷刺重男輕女。


古代並沒有計劃生育,無論富有還是貧窮,都是努力多生,講求兒女雙全、子孫滿堂。重視生兒子,首先是血脈傳承,因是父系社會。對於普通人家,男子還是勞動力。

《小雅·斯干》前一句:大人佔之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。即是從夢來解讀生男生女。夢到熊一類的,生男孩,夢到蛇一類的,生女孩。


幾葦渡


“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”是兩句成語典故。

如果你的朋友結婚後生了一個男孩,你去喝滿月酒的時候,就可以道賀一聲“弄璋之喜”。比如我們特來祝賀張兄有了“弄璋之喜”。意思是祝賀生了一個男孩。

如果你的朋友生了一個女孩,這時候你就應該道賀一聲“弄瓦之喜”。比如我們特來祝賀老弟有了“弄瓦之喜”。意思是祝賀生了一個女孩。如此一來,顯得你有文化有修養。

“弄璋之喜”這句成語是這麼來的:弄:玩的意思。璋:古代一種玉器,形狀像半邊圭。(如圖)



在古代,生下男孩後,有條件家中的大人都是讓男孩拿著“璋”這種玉器玩,目的就是要從小培養男孩子溫潤如玉的性格,希望他長大後像個君子。

古人說:“近朱則赤,近玉則溫”。玉的品質像極了謙謙君子,故有“美玉養人”之說,所以男人戴玉比較好,這也是和田玉受人追捧的原因之一。

“弄瓦之喜”的意思是:弄:玩的意思。瓦:這裡不是指蓋房用的瓦,而是指古代紡車上的一個零件,有資料說是紡錘。

古代生下女孩兒後,讓她玩紡車上的一個零件,目的就是希望她長大後能紡紗織布勝任女工,總之是對下一代美好的期盼。



綜上所述,“弄璋之喜”代表祝賀人家生了男孩,“弄瓦之喜”代表祝賀人家生了女孩。千萬別記反了。


秉燭讀春秋


弄璋之喜和弄瓦之喜分別代表了古代人對男孩和女孩的兩種不同的寄託厚望。

弄:《說文解字》中解釋為玩,即所謂玩弄;

璋:是一種玉器,其形狀上圓下方,璋是圭的一半,圭也是一種玉器,《周禮·大宗伯》解釋為“以青圭禮東方”。

又有玉作六器以禮天地四方的說法,其中六器分別為璧、 琮、圭、璋、璜、琥。

弄璋之喜有兩種解讀:

一者是送這個璋給男孩玩,希望他將來能夠擁有像玉一樣溫潤潔白的君子品德。

玉石,尤其是白玉在我國古代是非常受到喜愛的一種玉器,有“君子如玉”的說法,在《禮記·曲禮下》也說“君無故玉不去身”。

所以說這個玉器“璋”就是代表一種美好的祝願;

另外一層意思就是祝賀對方家生了男孩子,今天的人看到對方家生了男孩子可能多半會以調侃的口吻說恭喜生了個建設銀行。但古代人比較有文化,就說恭賀弄璋之喜,就是說祝賀你生了一個男孩子。

由於古代人都重男輕女,所以生了男孩就叫弄璋,就把玉器拿給男孩子玩。

但生了女孩子就叫弄瓦之喜了,這個瓦不是屋頂上的瓦片,但它包含了這麼一層意思,瓦肯定不如璋珍貴,所以就叫弄瓦之喜。

這個瓦有兩個意思:

一說是古代壓在紡車下面的磚頭;二說是原始的紡錘;

不管如何,這個瓦的意思都和紡織女紅有關聯,所以生個女孩就給她紡錘玩,希望她將來賢惠持家。

說起這個弄瓦還有一件趣事,說的是蘇洵的妻子二胎時還是生了一個女孩,他的朋友劉驥就在喝醉之後編了一首打油詩來調侃蘇洵:

去歲相邀因弄瓦,今年弄瓦又相邀。弄去弄來還弄瓦,令正莫非一瓦窯?

意思就是說去年生了一個女孩,今天又生了一個女孩,生來生去都是女孩,難道你的老婆是瓦窯不成?這算是對蘇洵遲遲沒有報上兒子的一個調侃。


圍爐談史


弄璋之喜

《詩經·小雅·斯干》中寫道:“乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

意思是如果生了男孩,就讓他睡在床上,給他穿華麗的衣服,給他玩白玉璋。

璧、圭、璜、琮、璋、琥是古人所說的“玉作六器以禮天地四方”中的六器,璋既是一種重要的禮器,同時也是古代的一種兵符,是權力的象徵。

弄璋之喜就是祝願友人的兒子將來能夠知書達理,飛黃騰達,位高權重。

弄瓦之喜

《詩經·小雅·斯干》中寫道乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。”

意思是如果生了女孩,就讓她睡地上,把她包在襁褓裡,讓她玩陶製的紡錘。

這裡的瓦指的是紡錘而不是瓦片,是古代女裝織布用的工具。古代講究男耕女織,織布是家庭婦女的一項基本技能。

弄瓦之喜就是祝願友人的女兒將來能夠溫柔賢淑,心靈手巧。

不過這句話裡面多少還是有些重男輕女的影子,男孩睡在床上,穿華麗衣服,玩玉;女孩只能睡在地上,包在襁褓中,玩陶瓷。

關於弄璋之喜還有一個有趣的小故事,話說玄宗時代的李林甫去朋友家吃滿月酒,在帖子上寫下“恭賀XXX弄獐之喜”。生生把白玉變成了野獸,鬧出了笑話。因此李林甫又有一個“弄獐宰相”的綽號。


希望以上解答對您有所幫助。


夕榮Siron


先說答案。弄璋之喜,指的是生了男孩,而弄瓦之喜,指的是生了女孩。

從弄璋之喜和弄瓦之喜中,我們不僅可以看到,在中國的古代文化中,男女地位的天然的不平等,因為男孩子就把他比成玉,而女孩子,就把她說成是瓦,這很顯然是不平等的。同時,我們也可以看到,中國的傳統文化中,有以玉比德的傳統。

我們先說以玉比德的傳統,懂得了這個,就非常容易理解為什麼生了男孩,叫做弄璋之喜,而生了女孩,就有些遺憾地說,弄瓦之喜。《說文解字》對“玉”字的解釋是:玉,石之美。


意思是說,玉是石頭中美麗的珍貴的東西。玉的珍貴,溫潤,透明,清潔,都被人移植到人的品質上去。古人認為,玉有五德:“潤澤以溫,仁之方也;腮理自外可以知中,義之方也;其聲舒揚,尃以遠聞,智之方也;不橈而折,勇之方也;銳廉而不技,潔之方也。象三玉之連,其貫也。”

大意是說,玉有五種品德:它的樣子柔潤有光澤而又溫和,這好比人具有“仁”的品質;玉的紋理,從外往裡看,看得一清二楚,這好比人的“義”;玉的聲音舒緩悠揚,傳至遠方,這好比人的“智”;它決不彎曲,寧可折斷,好比人的“勇”;玉雖然有稜有角,但它不會使人受傷,這好比人的潔行。

所以,人們往往把玉的品德,比作是君子。而君子是什麼意思呢?最初是指君之子,就是國君的兒子。注意,君子不是女孩,而是男孩。後來君子轉化成有道德的人。


既然玉有五種美好的品質,而璋則是一種美玉。是古代的一種禮器,是國家祭祀用的。這就代表了一種美好的祝願。預示著這個孩子,以後將登堂入室,出將入相,有著大好的前程。所以,古人說生了男孩,就叫做弄璋之喜。而生了女孩,雖然也是喜事,但要比生男孩,差了一點。所以叫弄瓦之喜。


好玩的國學


首先給大家猜一個謎語——弄璋之喜(打一字)

謎底您一定想不到——甥。

再猜一個:弄瓦之喜(打字一)

謎底——姓!

為什麼要把生男孩叫做“弄璋之喜”,而又把生女孩叫做“弄瓦之喜”呢?

“弄璋到底是什麼”

在這兩個成語裡,弄璋之喜的“璋”和弄瓦之喜的“瓦”都各自有含義。

比如“弄璋”,它出自《詩經·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”

大致意思就是說生了男孩,要讓他穿著衣裳在床上,拿些璋一類的玉器給他玩,希望他以後品德高潔,大有所成。

這“璋”,在《說文》裡有解釋:“璋,剡上為圭,半圭為璋”,

孔穎達在《正義》裡也寫到:“圭璋特者,圭璋,玉中之貴也。”大致意思就是說它是玉器的一種,應該是一種很漂亮的玉,它從縱向分成兩半,形狀像半個圭。(如下圖)

古代以玉比作君子,所以生了男娃,習慣性的就將其與“玩玉”結合起來,也象徵著家人對他的美好祝福,希望他以後也如君子一般。

同時,在古代能佩戴圭璋的人都是王侯將相,也有希望孩子能飛黃騰達之意。

“弄瓦又是什麼呢”

關於弄瓦之喜,古人一般將其比喻為家裡得了女孩,那這瓦片是不是不值錢的意思呢?

很多人估計都會這麼理解,但“弄瓦”在古時卻是另一種理解。

這“瓦”也出自《詩經·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”

瓦,在這裡指的是紡車上的一個零件,所以生了女孩,讓她玩玩紡車上的這個零件,實際上是希望她以後能好好學針織女紅,勤儉持家。

當然,璋和瓦至少在價值上都有著很大的差距,這是古代禮教社會重男輕女思想的體現,就像魯迅先生批判的那樣:“生個兒子,便當作寶貝,放在床上,給他穿上好衣裳,手裡拿塊玉(璋)玩玩;生個女兒,便只能丟在地上,給她一片瓦(紡磚)弄弄。”

其實不論男孩還是女孩都挺好的,現在男女比例嚴重失調的社會,男孩多,女孩少,有好多男孩應該是會一輩子做單身狗的吧?!你會是嗎?


宮殿君


“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”,多少是反映了古人男尊女卑的思想,其意思分別是祝賀人家生了男孩與生了女孩。

生了男孩,給塊“璋”玩玩,生了女孩,就給片“瓦”玩玩?“璋”好理解,是一種玉,至於“瓦”,可不是房子上的瓦片,而是古代紡布機上的一個零件。


生了男孩,給塊“璋”,希望孩子有玉一樣的品質。哈哈,比較虛。生了女孩,給個“瓦”,希望孩子會女紅,比較實在。女人幹活,男人悠哉遊哉,幹不幹活不重要,品性好就行,哈哈,典型的重男輕女。

“弄璋、弄瓦”典出《詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”


我很好奇,要是人家生了龍鳳胎,我們應該用什麼詞表示祝賀呢?有朋友知道嗎?

更多文章,敬請關注千年蘭亭。


千年蘭亭


因為避諱的緣故,古人喜歡用隱語。“生、老、病、死”在古代語境中,都是需要避諱的,所以我們很難直接在文獻中看到這四個字,而是被其他的字詞所替代。“弄璋之喜”與“弄瓦之喜”同樣也有避諱的因素在其中,用來指代某家生了孩子。

生了男孩,稱為“弄璋之喜”;生了女孩,則稱為“弄瓦之喜”。為什麼會有“璋”和“瓦”的區別呢?我們就不得不來了解這兩個成語的出處和這兩個字的本來意思。

“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”的出處?

《詩經·小雅·斯干》有這樣的記載:

乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

《詩經》是我國第一部關於詩歌的集子,收錄了從西周時期一直到春秋時期官方和民間的詩歌,分為“風、雅、頌”三個部分,一定程度上反應了西周到東周末期的社會面貌。

“雅”又有“大雅”和“小雅”之分,除了少量民歌之外,大多數是古代貴族祭祀或者祈禱的歌謠。“弄璋”與“弄瓦”的說法即出自《詩經·小雅》,說明在周朝時期,已經完成了從“母系氏族社會”向“父系氏族社會”的過度,男權彰顯,產生了“重男輕女”的思想。

也就是說,從西周時期開始,男女就不再平等,女性已經失去了她們的社會地位。為什麼這麼說呢?因為“璋”和“瓦”代表了不同的社會身份。

“弄璋”和“弄瓦”分別是什麼意思?

璋,是一種古代的玉器。上圓下方,長方形扁平狀,一端有孔,一端有刃。東漢許慎在《說文解字》中說:“半圭為璋。”璋作為古代的“六禮器”之一,用來祭祀天地等。作為尊貴的象徵,璋被用來指代“男孩”,意在希望男孩長大成年後,能夠獲得尊貴的社會地位。

瓦,並不是我們今天所說的蓋房子的瓦片,而是指陶製的紡錘,用來織布之用。在完成採集漁獵到農耕型社會的過度之後,婦女說承擔的勞動下降,主要是紡織織布,採桑養蠶等。用原始的紡機織布,成了婦女的象徵,所以瓦被用來指代“女孩”,意在女孩成年後,能夠操持家務,相夫教子。

乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。所以生下男孩,又叫“弄璋之喜”。翻譯過來就是,貴族人家生了男孩,讓他睡在床上,穿上華麗的衣服,玩弄玉璋,小孩哭聲響亮,將來一定能夠地位尊貴,光宗耀祖,甚至成為一方諸侯。

乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。所以生了女孩,又叫“弄瓦之喜”。翻譯過來就是,貴族人家生了女孩,則將她放在地上,用粗布衣服包裹起來,給她紡錘玩耍,希望她長大之後,遵守禮儀,不會招致非議,成為一個勤儉持家,不會讓父母操心的賢妻良母。

男孩是玉璋,女孩是陶瓦,毫無疑問有“重男輕女”之嫌疑。因為在古代,物質生活極度貧瘠的條件下,人們都希望能夠生男孩,長大之後有力氣,生產更多的生存資料,創造更多的財富。甚至出將入相,成為上層階級,過上更加富裕的生活。

但是女兒就不同了,在古代一個勞動婦女能夠創造的財富非常有限,而且無法獲得尊貴的社會地位,為全家人的生活改善帶來好處。

發展到後來,平權思想的產生,男女之間逐漸平等。“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”,又被用來形容老年人逗弄兒孫的天倫之樂。

END.


聲明:本文由博書團隊原創首發,禁止轉載。圖片來源於網絡,若侵,聯刪。

我是博書君,更多精彩內容,關注我的賬號:博書。看完文章,記得點贊和關注~


博書


“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”是現代用於祝賀別人生育子女的祝賀語。如果對方生了兒子,就祝賀“弄璋之喜”,如果生了女兒,就祝賀“弄瓦之喜”。

“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”都典出自《詩經*小雅*斯干》:

“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”

“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”

首先這首詩是一首貴族宴樂時的歌辭,其大意內容是祝賀周王宮室的落成。歌辭描述了前堂後室的宮室結構,希望住在這宮室裡的人繼承先祖、妣之德在此生兒育女,有美好的前途。

如果生了男孩,就讓他睡在床上,穿著衣裳,以玉為玩具。如果生了女孩,就讓她睡在地上設的榻上,用襁褓包裹,給她陶製的玩器。

璋,是一種古老的玉禮器,新石器時代就已出現。璋的用途非常廣泛,祭祀山川、作為聘禮、以起軍旅都用得著玉璋。同時“璋”在詩中也指代玉器。生了男孩以玉璋為玩具,以玉為玩器,是希望男孩將來能繼承重任,承擔家族責任,同時像玉一樣有美好的器德。因為詩的後面也寫到了,希望生的男子長大了為“室家君王”。

瓦,是指陶土所制的玩器,同樣也是古老的器物。新石器時代的生活用具大部分都是陶製的。比如馬家窯彩陶、龍山黑陶。那些陶罐、陶鬲,都是最早的生活器皿,後來才演變為禮器。掌握這些陶製的生活用具,是要學會料理酒食,不要只知道議論是非。

如果是王室及諸侯家的女兒長大恐怕都要互相聯姻,就如同《左傳》裡那些眾多的以母國名稱和夫君名號相稱的女子。這些諸侯家的女兒對於春秋時期那個戰亂的年代,母國與夫國是否安定有時候也能起到不小的作用。希望她們不要給父母增添憂愁。

在春秋的時期可能並沒有我們現在人意識裡所謂的重男輕女,只不過是男女有別,各自承擔的責任不同。或者說當時的時代對於男女的要求不同。


分享到:


相關文章: