央視水滸為何將魯智深擒方臘改為武松斷臂擒方臘,這個原因很重要

水滸傳不可謂不是一部在中國家喻戶曉的小說,我們或讀過原著,或看過改編的影視劇或戲曲,至少也都聽過其中的故事,比如《武松打虎》,《魯提轄拳打鎮關西》都是人們口口相傳的經典故事。但是大眾接觸水滸故事更多的是通過改編的影視劇,如98版央視改編的水滸傳可算經典之作,也是大部分中國人的回憶。可是讀過一百二十回合版本的《水滸傳》的人會發現最後魯智深才是捉得方臘的人,而我們的影視劇卻改編成了武松獨臂擒方臘,為何不根據原著來拍呢?小編以為有三點原因,其中一點原因很重要。

央視水滸為何將魯智深擒方臘改為武松斷臂擒方臘,這個原因很重要

第一點原因是武松獨臂擒方臘已然在民間有流傳,並非98央視版第一次這麼改編。目前有據可查的就有清末蔡東藩所作的《歷朝通俗演義》中的《宋史演義》就有武松獨臂擒方臘的橋段,田連元老師的評書《水滸傳》,還有揚州評話《後水滸》中也都有武松單臂擒方臘的情節。在相聲界的曲目裡也有,比如傳統相聲《戲迷藥方》也是有武松獨臂擒方臘的情景。除了相聲、評書、評話、演義話本等,就是我們的京劇中,都有收錄武松擒方臘的曲目,比如陶君起的《京劇劇目初探》中就收錄有《武松單臂擒方臘》的曲目。如果還要追溯更早的時候,在明朝末年崇禎年間就有一本拳譜《通臂拳譜》中也有記錄武松獨臂擒方臘的套路。

央視水滸為何將魯智深擒方臘改為武松斷臂擒方臘,這個原因很重要

所以雖然這些記錄都是在施耐庵的《水滸傳》成書之後,但是民間早已經有改編流傳,影響深遠,所以並非是影視劇首次改編。不管是98版央視水滸,還是張涵予版本的新水滸都是根據原著改編的,既然是改編所以和原著故事有出入就很正常了,而且又是有據可查的改編。

第二點原因是為了影視效果,水滸故事中最悲壯的一戰就是征討方臘,最後雖然戰勝了方臘集團,但梁山好漢一百單八將,在戰爭中死的死,傷的傷,只倖存了十之一二,不可謂不慘烈,而方臘作為水滸中最大的boss如果按原著來拍,魯智深一禪杖就把方臘打下馬來捉住了,那這樣影視效果肯定不佳,當然有人說,魯智深捉方臘可以在影視劇中增加打戲,這樣可能也會很精彩,但是這樣就會缺少一種氛圍,一種悲壯的氛圍,所以影視劇改為武松獨臂擒方臘更能體現梁山好漢悲壯的視覺效果。

央視水滸為何將魯智深擒方臘改為武松斷臂擒方臘,這個原因很重要

第三點我覺得是很重要的一點,為何影視不按原著來演,是因為魯智深擒方臘不符合社會核心價值觀,原著中魯智深因為去追殺夏侯成時,追入深山迷了路,殺了夏侯成找路回去時,遇到一個神僧,神僧把魯智深引到一個茅草房裡讓他等著,告訴魯智深見到一個大漢經過你就把他捉住,結果魯智深就這樣捉住方臘了,此時正好就應了魯智深的四句偈言中的兩句,這樣的結局就太過唐突又太過迷信了,一來要拍成影視劇情,這樣的劇情不好看,二來迷信的東西不符合社會價值觀。

所以小編以為以上三點原因導致影視劇改編時沒有按原著的情節表演,如果大家也有什麼不同的看法歡迎評論區留言討論額。


分享到:


相關文章: