音頻版:“我很急”說成“I'm very urgent”, 老外會被你氣死!

Hello,大白又準時跟大家見面啦~

我很急 可以說“I am urgent now!”嗎?其實這種表達是錯誤的,錯在哪裡呢?大白帶你漲姿勢~

I am urgent 究竟錯在哪?

①urgent只能形容事情非常緊急、刻不容緩

If something is urgent, it needs to be dealt with as soon as possible.

例句:

The need to inform him was too urgent to admit of further delay.

必須立刻通知他,刻不容緩。

音頻版:“我很急”說成“I'm very urgent”, 老外會被你氣死!

②一般形容人很急,通常用rush(強調人)

in a rush意為“急急忙忙

例句:

Laura opened the door and rushed into the rain before I could stop her.

在我能阻止她之前勞拉打開門衝進了雨裡。

那麼如何用英語催別人快一點,趕緊行動起來呢?

Get a move on

催促別人快點兒,英文也常說Get a move on!英文裡move on還有“前進”、“繼續”之意。

例句:

It's already eight o'clock. Why don't you get a move on?

都8點了,你還不走?

音頻版:“我很急”說成“I'm very urgent”, 老外會被你氣死!

Move it up

除了get a move on,你還可以說move it up表示“抓緊行動”。

例句:

Now move it up! Grab the chance!趕快行動起來! 抓住機會!

Move your ass

這個表達有點粗魯,如果不是慢到難以忍受,大白建議大家慎用!更適用於熟人、朋友之間的對話。

例句:

Move your ass or we'll be late.

你給我快點,要不然我們會遲到的。

最後大白告訴你如何用英語勸別人“你別急”

No rush

No rush. 別急。

例句:

No rush,i am waiting you.

別急,我在等你哦。

音頻版:“我很急”說成“I'm very urgent”, 老外會被你氣死!

It's not urgent.

It's not urgent. 這個不急。

例句:

It’s not urgent,we still have time before deadline.

這個不急,我們在截止日期前還有時間。

Take your time.

Take your time. 你慢慢來。

例句:

Take your time,i have put off the meeting.

你慢慢來,我已經推遲了會議。

好啦,今天的內容就到這裡,轉發到朋友圈分享給更多的小夥伴哦~

撩英語:實用趣且內含八卦的英語學習地!關注公眾號撩英語(ID:liaoyy7),大白將超級用心為大家分享與英語有關的文章,如果喜歡就關注我們吧,選中我一定是因為你的眼光獨到~ 來了,你就一定不要再走啦!


分享到:


相關文章: