親愛的粉絲寶寶們,你們有多少人是離家千里,一個人住外面呢,"住外面"的英文,你會說嗎?可別告訴我,你要說"I live outside" 哦!到底該怎麼說,馬上來學!
1
"住外面"該怎麼說?
我們中文說"住外面",但outside的意思是,在…外面,所以外國人理解live outside是住在房子外面,那就可能是公園,草地,甚至森林,其實我們說住外面,主要是表達,自己單住,更合適的說法是I live by myself.和朋友一起住live with a friend/friends.
I live by myself in a small flat in Beijing.
我住在北京的一個小公寓裡。
2
"在外面"能說is outside嗎?
我們剛才講,在…外面是outside,那麼別人打電話找你老闆,但老闆出去了,你能說my boss is outside嗎?不一定哦,我們來看!
- outside是比較具象的詞,一般是指在建築物或空間附近的外面。用outside代表就在附近,很快能回來。
- 如果出差,開會,甚至下班,就要用out,out比較抽象,所以當你說out的時候,就代表不在辦公室,短時間回不來。
He is outside.
他在辦公室外面。
(現在不在辦公室裡,可能在外面聊天,吃飯,應該很快可以回電)
He is out.
他出去了。
(不知道回不回來,沒法很快回電)
3
"在外面吃"是eat outside嗎?
每天上班已經很累了,回去還要做飯簡直是折磨,想想還是出去吃吧,但英文可別說eat outside.因為外國人會理解成在戶外吃,而我們說的出去吃,只是下館子,去餐廳,所以應該說eat out.
We sometimes eat outside when it's warm enough.
天氣暖和的時候,我們有時在屋外吃飯。
Oh, I eat out all the time. I'm too lazy.
哎呀,我常在外面吃飯,我太懶了。
4
"外賣"竟然不是take away!
我們剛說了在外面吃,如果不出門,點那些讓你又愛又恨的外賣,英文該怎麼說,其實有兩種形式,我們分別來看看~
外賣
點餐之後,送到家裡,網上下單方式,可以說
- delivery
愛買快遞的同學,對這個詞應該很熟悉,delivery不僅代表"外賣"也可以是包裹,信件遞送,"外賣小哥”就是delivery guy".
- order in
order做動詞的時候,意思是點菜;訂貨,所以order in 就是把點的東西,送到你在的地方=叫外賣。
I'd like to order some delivery.
我今天想點外賣了。
I'm too tired to cook. Let's order in.
我太累,就不做飯了,我們叫外賣吧。
外帶
點完去店裡自取,或者是沒吃完打包。
- to go
For here or to go? 是在快餐店最常聽到的一句話,點餐之後,店員會問”堂食還是外帶”,to go也可以和takeout替換。
- takeaway
既可以表示點完帶走,也可以表示沒吃完,要求店員打包的帶走。如果想表達外賣,前面要加上order, order take away.
- Will that be for here or to go?
您在這兒吃,還是帶走?
- We'll be eating here.
我們在這裡用。
There's a Chinese takeaway round the corner.
拐角處有一家可以外帶的中餐館。
以前,我們一直學的是應試英語
一些生活中常用的英文反而不會說,
比如,柚子的英文是什麼,蓮藕的英文怎麼說?
單詞卡殼,太痛苦!
於是,我們研發了小程序"看圖拼單詞”
只背生活中的高頻單詞,
你可以邊看,邊聽,邊拼,邊學
1天可以背100個單詞,不費勁!
在微信的小程序中搜索“看圖拼單詞”,直接進入(註冊就能免費學)
閱讀更多 華爾街英語 的文章