这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

说起中国历史上日本人的“祖先”,很多国人首先想到的就是“徐福”,然而日本人却不这样想!不过这位中国历史上的人物,其知名度和地位却远远高于“徐福”,那就是在《三国演义》中出现的“诸葛孔明”!

近代日本:诸葛孔明的“独舞”

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

为了纪念中日文化交流协定签订40周年,2019年7月份在东京国立博物馆,2019年10月1日在九州国立博物馆将要举办《三国志》特别展!原本就人气爆棚的三国历史,将会再次出现在大众的目光之中。日本新年号“令和”来自日本的《万叶集》,在其中就出现了许多中国三国历史时代的人物,比如华佗、徐邈等。但是,深入日本人心的并非乱世枭雄的曹操,也不是温酒斩华雄的关羽,而是诸葛孔明。

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

在日本江户时代,《三国演义》被翻译成日语,称为《通俗三国志》,市井文化的发展,也导致出现了很多版本的翻译。由此也可以看出,不论是古代日本人,还是现代日本人,都喜欢“三国”文化。继而进入明治时代,这个时期日本提出富国强兵的口号,经过明治维新,获得了与西方列强相同的实力。当时人们同样喜欢中国的三国文化,但是其中站在聚光灯下的人物不是别人,是刘备的智囊:诸葛亮。可以说,从明治初期到日本开战之前,三国志中的“诸葛孔明”独舞日本!

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

在日本翻译的《三国演义》的版本中,有一些版本描绘了诸葛孔明逛花街的场景,而到了明治时期,这一版本已经消失得无影无踪,日本人描绘的诸葛孔明成为了“神”一样的存在,甚至还一度登上日本教科书之上。

日本人的孔明情节:星落秋风五丈原

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

土井晩翠

在明治时期,孔明已经成为日本人心中“特别的存在”,有土井晩翠诗词《星落秋风五丈原》为证。明治31年(1898年),土井晚翠在《帝国文学》之上发表叙述诸葛孔明人生的诗词《星落秋风五丈原》,其事件出处为《三国演义》的第三十八回。这首长诗最初有6章350行,现在为7章,有兴趣的读者可以去查阅一下,下面给出第一章的翻译版本:(前半部分)

祁山风劲肃秋酣,暗淡阵云五丈原。

零露漙兮纹彩密,固是草枯骢马肥。

蜀军旗帜黯无光,鼓角之声今寂微。可怜丞相病危笃!

渭水清流深未成,无情幽咽作秋声。

关山入夜风抽泣,鸿雁暗中迷路际。

威严军令若风霜,固守诸营垣外墙。可怜丞相病危笃!

帷帐稍眠卧不安,短檠烛影焰光阑,

亦觉此中秋色寒。银甲坚披自整然,

却将侍卫面容观,透满忧愁无际端。可怜丞相病危笃!

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

纪念土井晩翠

土井晚翠的故乡在仙台,当时仙台的许多学校,如陆军士官学校、陆军经理学校、陆军幼年学校等,都传唱土井的这首《星落秋风五丈原》。

为国尽忠之人

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

中国有那么多历史人物和小说,为何《三国演义》和诸葛孔明的事迹在日本被广为传唱呢?

原因就在于,日本的“”。明治时代,是日本富国强兵的时代。为了让臣民能够支撑国家,日本开始从教育着手,推广近代的教学制度。明治5年(1872年),日本颁布第一份《教育法令》,规定学制。明治20年,日本开始对中小学教科书进行国家认证,明治36年确定了国定教科书认证制度,由此日本学校的教科书全国统一。日本第二期和第三期国定教科书中,记载的有孔明的事迹。明治42年的《寻常小学读本》中,描绘了从三顾茅庐到挥泪斩马谡,最后挥泪而终故事,着重说到了作为诸葛孔明的敌人司马懿,听到孔明死去的消息也深表敬意。不过,这里面并未讲到“赤壁之战”等故事,主要讲述的是诸葛亮作为“超级军师”对主公的忠义之心。

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

日本文学研究者木村一信说到:“被教科书提到的人物,往往会理想化,会被塑造成最被人期望的人物。”可见当时的日本人,想让学生认识到诸葛孔明忠君爱国、至诚无私的一面。从大正7年,日本发行第三期《寻常小学国语读本》,则以文言短诗的形式讴歌了孔明的一生。全诗分为四节,第一节讲述卧龙时代,孔明晴耕雨读;第二节讲述三顾茅庐;第三节讲述三分天下,辅佐刘备称帝;第四节着重讲述孔明出师未捷身先死,但其名号却万世永存。日本教科书上的孔明,是符合日本明治时期的教育理念的,日本人将孔明塑造成一个“为国尽忠”之人,而最后“壮志未酬”,有徒增悲剧色彩。“不完美的结局”,才是日本人心中的“英雄”。

孔明评传

在日本教科书上出现的孔明事迹,由于篇幅限制,多是有删减。但是在当时日本民间,出现了另外的艺术形式来讴歌孔明事迹,那就是“评传”。评传是参考多个关于某人物的资料,用通俗易懂的语言解读文辞晦涩的史料等内容,不过根据书写评传之人不同,多是带有浓厚的个人色彩。

由于日本多个关于孔明评传的出现,让孔明从一个“故事人物”变为一个“真实存在历史上的人物”,读者的意识也发生了很大变化。

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

在近代日本大肆出版评传介绍的历史人物,只有孔明一人。近年,虽然也出现了曹操、刘备等人的评传,可是从数量、质量、历史上来说,都无法与孔明的评传相匹敌。下面是我整理的从明治30年(1897年)到昭和17年(1942)在日本出版的孔明评传,有兴趣的读者可以看一下。

  1. 内藤虎次郎『諸葛武侯』(東華堂、1897年)
  2. 安東俊明『孔明』(世界歴史譚第14編、博文社、1900年)
  3. 西脇玉峰編『諸葛孔明言行錄』(偉人研究第29編、内外出版協會、1908年)
  4. 吾耻庵主人『我愛的偉人』(敬文館、1911年)
  5. 白河鯉洋『諸葛孔明』(敬文館、1911年)
  6. 杉浦重剛・猪狩又蔵『諸葛亮』(偉人傳叢書第1冊、博文館、1913年)
  7. 安岡正篤「王佐之偉人 諸葛孔明」(『東洋思想研究』第12册、1924年)
  8. 中川重編「諸葛孔明」(『偉人』第9巻、第5号、日本社、1930年)
  9. 宮川尚志『諸葛孔明』(支那歷史地理叢書8、冨山房、1940年)
  10. 太田熊藏『諸葛孔明傳』(山水社、1942年)

不少人用“伟人”一词来讴歌诸葛孔明,也可见其在日本人心目中的地位有多高!

竟被人认为是“祖先”

这位中国历史人物,被日本人认为是“祖先”!

诸葛孔明之所以在明治时期被日本大肆宣扬,是因为其事迹符合当时日本宣传的思潮。比如托孤之举,正是代表着孔明的忠义!而日本当时,正是需要忠义之人之时。1942年出版的《诸葛孔明传》的序言之中,强调了孔明与日本的联系,在介绍孔明之时,作者用了这样的一句话:眞に我國の先祖としか感じられない。(我只感觉到他就是我们的先祖。)在当时的日本,将中国人作为祖先来对待,也是一种“不可思议”!


分享到:


相關文章: